Читаем Невеста по контракту полностью

А я все думала, где же я могла увидеть его. Одежда на нем не походила на униформу стражников дворца. Он был одет в белую рубашку из тонкого батиста со стоячим воротником и темно-синий камзол, расшитый золотой вышивкой, а серебристый шейный платок ничуть не разбавлял образ. Не могу отрицать того, что он был хорошо сложенным. Его безупречная молочная кожа резко контрастировала со слегка взлохмаченными темными волосами и такого же цвета глазами. Из-под опущенных густых ресниц он рассматривал меня без доли интереса.

С первого взгляда ясно, что он принадлежит к местной аристократии. Ни за что не поверю, чтобы мужчина со столь благородной внешностью был каким-то бездаром, ибо те имели грубые черты лица, как и их поведение, впрочем.  

Невольно поймала себя на мысли, что я откровенно разглядываю его непозволительно долго. Предательский румянец вспыхнул на щеках, выдавая мое смущение. Я опустила глаза, надеясь тем самым спрятать красное лицо. Да и смотреть на него снизу вверх было не очень-то и приятно, так как вскоре у меня разболелась шея.

— Удивлены? Не ожидали встретить меня здесь? — безразличным тоном проговорил он.

Этот голос… такой же, как и у того бездара, что оскорбил меня.

Так ведь это он и есть!

Этой встречи я ждала с нашего «первого знакомства». Той злосчастной ночью его слова до того ранили меня, что мне также хотелось в ответ причинить боль ему. Нет, дело даже не в этом. Этот мужчина задел мою гордость.

— Почему ты помог мне? — на этот раз я намеренно обратилась к нему неформально, таким образом пытаясь выказать свое пренебрежение по отношению к нему.

«Надеюсь, он не окажется какой-нибудь важной персоной, неуважение к которому потом может привести к необратимым последствиям», — послышался предупредительный голос разума.

На мой вопрос мужчина хмыкнул, пожимая плечами.

— Вы выглядели достаточно жалко, вот я и счел нужным оказать вам услугу, — его губы тронула едва заметная ухмылка. — Вы будете должны мне… уже дважды.   

— Я бы лучше осталась там и понесла наказание за свое поведение, нежели принимать твою помощь.

Игнорируя мои слова, он с грацией льва прошелся по моей комнате, направляясь к креслу. Вальяжно развалившись на нем, одну руку он положил на подлокотник, ритмично постукивая по нему длинными пальцами. А я все никак не могла отвести взор от его пылающих огнем глаз.

Что? Каких демонов они поменяли свой цвет?

Я могу поклясться, что минутой ранее они были черными. И вот снова, они приняли прежний оттенок.

Да что со мной такое, бездна меня побери? Эннис, перестань так пялиться на него! Этот наглец оскорбил меня, так еще и как ни в чем не бывало смеет сидеть в покоях леди.

Пока я боролась с внутренними противоречиями, мужчина вновь прошелся по мне изучающим взглядом и то что он выдал окончательно привело меня в чувство:

— Нравлюсь? — самодовольно хмыкнул он.  

— Что? — из моих рук выпала книга, что я успела прихватить с собой из библиотеки. Мысленно я уже убила себя в сотый раз за собственную глупость.

Проследив за упавшей книгой, он нахмурился, словно бы пытаясь прочитать ее название. Совершенно неожиданно он встал с удобного кресла и вплотную приблизился ко мне, так быстро, что я даже не успела моргнуть. Однозначно он сделал это не без при помощи магии. Мужчина медленно наклонился, казалось еще немного и наши губы соприкоснуться, но незнакомец просто поднял упавший фолиант.

От чего-то в его глазах заиграли смешинки. 

— И за этим вы ходили в библиотеку, рискуя своей безопасностью? — насмешливо поинтересовался он, крутя в руках книгу.

— Что такого смешного ты увидел в моем стремлении к знаниям? — сделала я более серьезный вид, намереваясь забрать у него свою вещь. 

Все, хватит уже млеть перед ним, а то надумает себе невесть что. 

Мужчина вновь бросил взгляд на книгу и зачитал: 

— «Сто способов очарования и искушения лордов», вы действительно интересуетесь подобной ересью? — наигранно удивленно вздернул он бровь. — Так значит стремление к званиям... занятно, ничего не скажешь. Хотя подобного от вас я и ожидал.

Я с трудом сдержалась дабы не треснуть себя по голове, а заодно и этого нахала. Вот кто просил меня брать с собой фолиант, который я даже прочитать не смогу? 

Какой позор, богиня. Так он еще и смеется надо мной.  

— Это вышло случайно, в панике я не обратила внимание, что именно взяла, — выдала первое, что пришло в голову. Да я же оправдываюсь перед ним, черт возьми.  

— Вот оно что? — скептически выдал он. — Мне же напротив показалось, что вы весьма тщательно подбирали и в итоге остановили свой выбор на этом.

— Ты наблюдал за мной? — искренне удивилась я. 

— О, право слово, леди, не льстите себе. Это вы прервали мой покой своим внезапным вторжением, — мелодичным голосом протянул он. 

Наконец выхватив из его рук книгу, я положила ее на стоящий у она секретер. 

— Твои слова, мол, как раз-таки подобного ты от меня и ожидал, — произнесла я, все еще стоя к нему спиной. — Что ты хотел этим сказать?

— Думаю, вы и сами прекрасно понимаете, что могли значить мои слова.

Я попыталась взять себя в руки и спокойно возразила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги