Читаем Невеста по случайности полностью

Я вспыхнула. Высочество допустил?! Да он же первый полез целоваться! Правда, не просто так, а чтобы заткнуть мне рот, решив, что пусть лучше ходят сплетни, будто мы бесстыдно себя ведём, чем о том, что будущий регент Альверина берёт в жёны иномирянку. Мой секрет был известен только самому принцу, а также придворному лекарю и статс-даме. Если фрейлины и служанки королевы, которые были в её спальне в день смерти её величества, о чём-то и догадывались, то благоразумно помалкивали. А любящие посудачить здешние придворные… что ж, не слишком-то они отличались от некоторых моих коллег, с жадным интересом обсуждающих, какой из врачей нашей клиники тайком встречается с медсестрой, а какой с пациенткой.

– Простите, – повинилась я. – Это вышло случайно. Мы не хотели… эээ… привлекать к себе излишнее внимание.

– Привлекать внимание? – вздёрнула брови мадам де Монтилье. – Вы так это называете, миледи? Да вы хоть понимаете, что вообще происходит при дворе?

– О чём вы говорите? – нахмурилась я. Неужели от меня что-то утаили? Стало обидно – я-то была искренна с Бастианом и надеялась на ответную доверительность с его стороны.

– Ладно, так и быть, – вздохнула утомлённая моим непониманием собеседница. – Попробую объяснить ситуацию. Его высочество не спешил жениться, это верно. Но все были уверены, что рано или поздно он это сделает и, конечно же, возьмёт в жёны местную девушку. Скорее всего – мадемуазель де Важентиль, ведь они знакомы с детских лет и она подходящая ему партия. Но тут внезапно появляетесь вы, чужеземка, которую никто прежде в глаза не видел, и становитесь его невестой! Само собой, дворец гудит от сплетен, да ещё и принца начинают подозревать в том, что приложил руку к убийству королевы.

– Он этого не делал! – запальчиво возразила я. – Виновен кто-то другой… или другие. И мы их отыщем и всем докажем, что Бастиан тут ни при чём!

– Кто это вы? – вопросительно, как любопытная птица, склонила голову статс-дама.

– Я и его высочество!

– Забавно… Уж не знаю, что у вас там за мир такой диковинный, но у нас в Альверине женщины мужские дела на себя не взваливают. Мне бы вот и в голову не пришло разыскивать каких-то… преступников! – фыркнула она. – У его высочества есть свои доверенные люди с нужным опытом, с каким-никаким магическим даром, вот пусть они и стараются. А вам я бы настоятельно посоветовала оставаться в стороне и не вмешиваться в то, с чем вы едва ли сможете справиться!

Я закусила губу. Слышать это было неприятно. Но я напомнила себе, что по уровню развития мир, в который меня занесло, стоял примерно на уровне нашего девятнадцатого века, а это было время, когда девушка не могла вот так обыкновенно поступить учиться на врача, ей дозволялось разве что стать сестрой милосердия. Да и в принципе кем-то работали только представительницы низших сословий или же обедневшие аристократки. Обеспеченные барышни находились на попечении родителей, а в дальнейшем мужей и взрослых сыновей.

Для меня – жительницы двадцать первого столетия – такое даже звучало дико, но для мадам де Монтилье это был не исторический роман, а реальность, в которой она родилась и выросла. В её сознании всё складывалось логично и понятно: мужчинам – мужские дела, женщинам – женские, и смешиваться они не должны, дабы не наступил хаос. По её представлениям, упорядоченность во всём и следование традициям являлись тем, на чём держался этот мир, ведь даже малейшую оплошность в реверансе она расценивала как вопиющую ошибку.

Спорить со статс-дамой я не стала, придя к выводу, что едва ли это будет полезно для наших и без того непростых отношений. Вместо этого улыбнулась и про себя решила, что лучше порасспрошу свою наставницу не только о здешнем этикете, которому она меня обучала, но и о всяческих местных традициях и нравах. Раз уж я застряла в Альверине, надо как-то в них ориентироваться, чтобы не сесть в лужу в разговоре с придворными, от которых я пока разумно держалась в стороне, но постоянно так делать не получится. Как минимум на церемонии имянаречения придётся с ними пообщаться. И без того уже обо мне по дворцу ходило немало слухов, не хотелось подкидывать для них новых поводов.

Что же касается совета мадам не вмешиваться в сугубо мужские дела, тут я намеревалась поступить по-своему. Нет, вовсе не потому, что сомневалась в аналитических способностях Бастиана и, надеюсь, в самом деле преданных ему людей. Просто не могла и не желала оставаться в стороне. Опасность угрожала маленькому принцу, ребёнку, оставшемуся без обоих родителей. За дни, проведённые здесь, я успела по-настоящему привязаться к нему, и меня пугала одна мысль о том, что неизвестный злоумышленник выберет его своей новой жертвой.

После окончания урока со статс-дамой ко мне заглянул придворный лекарь. Хотел узнать, как там мои синяки после падения с лестницы, не стало ли хуже. Синяки заживали отлично, а одежда, которую я носила, весьма надёжно их скрывала – не хуже, чем брюки и водолазки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о любви

Похожие книги