Читаем Невеста по случаю полностью

- Пастырь Антонио будет недоволен. Он не любит импровизаций. К тому же вам придется дать клятву.

- Да, придется, - Рой с каким-то сожалением взглянул в мою сторону, заметил, что я слушаю, и тут же сменил тему, - Завтра, мой дорогой Боно, мы будем принимать гостей: моя мать, мэссэр Гаудани, возможно, Козимо, если вдруг этот пройдоха решит сэкономить и не станет открывать свой дом.

- С чего бы это принцу Риччионе экономить? – фыркнул Боно.

- Не знаю. В любом случае надо быть готовым к тому, что он и его люди разместятся здесь.

- Придется пополнить запасы, и фьён заканчивается, - художник выжидающе посмотрел на своего покровителя. Тот прищурился:

- В подвалах стояло несколько бочек.

- Мэссэр, мне же нужно было черпать вдохновение!

- Из моих бочек?

- Муза – существо капризное, а у вас всегда самый лучший фьён! – Боно прекрасно знал, когда граф действительно сердится. Рой расхохотался и, отстегнув кошель, кинул его художнику, - держи, пройдоха! Надеюсь, здесь останется и на слуг, и на припасы!

- Думаю, что да! – Боно подкинул кошелек на руке, прикидывая, сколько там денег, - С вашего позволения, мэссэр, я пойду! Мадонна!

Он послал мне воздушный поцелуй, я помахала ему рукой, и художник быстро вышел.

- И почему мне кажется, что ты рада ему даже больше, чем мне? - пробурчал Рой. Я пожала плечами:

- С ним весело, и он… - я не стала говорить, что из-за Боно я никогда не страдала. Недосказанность буквально повисла в воздухе. Я помрачнела, вспоминая, как изнывала от ревности и тоски. Почувствовав это, Рой подошел ко мне и просто стал рядом, опираясь на подоконник так, чтобы я оказалась в кольце его рук.

- Мне тоже было плохо без тебя, - прошептал он, зарываясь лицом в мои волосы. Я чуть откинулась назад, прижимаясь к его груди. Он крепко обнял меня, словно боялся, что я опять уйду.

- Ты не говорил, что у тебя в Лаччио дом, - заметила я, чтобы хоть как-то нарушить затянувшееся молчание. Объятия ослабли, Рой вздохнул.

- Разумеется, у меня здесь дом! – слегка раздраженно заметил он, - Радость моя, как видишь, временами мне приходится жить в этом ужасном городе!

- А Риччионе?

- Прости?

- В Риччионе у тебя тоже есть дом?

Рой почти весело усмехнулся:

- Нет. Следуя давней традиции, мы с Козимо предпочитаем следить друг за другом, поэтому мне, как правило, предоставляется целое крыло в его замке.

И хотя он говорил весело, от меня не укрылись раздраженные нотки в его голосе.

- Чем ты недоволен, Рой? – я решила прояснить все сразу.

- Не знаю, - он выдохнул, - Может быть, тем, что мы все-таки в Лаччио, может быть, тем, что я не распознал ловушку, если бы не ты… может быть, тем, что постель оказалась занята…

Последние слова он сказал совсем тихо. Я улыбнулась:

- Последнее легко исправить…

- Да, - он помолчал, смотря на город, затем повернулся ко мне, - Лиза, я… У меня из головы не выходит эта ловушка. Ты могла погибнуть. Может быть, действительно будет лучше, если ты вернёшься в свой мир?

- Я хочу остаться! Наш мир тоже небезопасен. И потом… - последнее я сказала очень тихо, - Я тоже не могу быть спокойной, зная, что ты здесь один.

Он усмехнулся и вновь обнял меня, на этот раз просто прижимая к себе так крепко, словно боялся потерять.

- Тебе не кажется, что мы действительно сходим с ума? Неужели это и есть любовь? – прошептал он.

- А как же Карисса? – вдруг спросила я, Рой тихо рассмеялся.

-Вот оно что! Я все гадал, почему… - он вдруг сделался очень серьезным, взял меня за плечи и развернул к себе:

- Никогда, слышишь, Лиза, никогда не верь слухам!

- Хорошо, - послушно кивнула я.

- Вот и славно, - он вновь привлек меня к себе, просто наслаждаясь тем, что я рядом.

Мы так и стояли у окна, прижавшись друг к другу, пока вездесущий Боно не пришел и не напомнил нам, что в доме кроме нас есть еще и слуги, и кто-то из них может знать Кариссу в лицо. Рой заскрежетал зубами, но сдержался.

- Мэссэр, возможно, вы захотите отведать прекрасного фаршированного фаджиано? – подсуетился художник, удивленно посматривая на своего патрона, - Думаю, эта птица счастья заставит взглянуть вас на этот мир более благосклонно!

Я невольно рассмеялась. Рой тоже не мог сдержать улыбки:

- Пожалуй, ты прав! Лиза?

- Фаджиано - так фаджиано, - пожала я плечами. Есть мне не хотелось, тем не менее я послушно спустилась в комнату, где слуги уже накрыли на стол и теперь, стоя у стены в ожидании распоряжений, с интересом посматривали на меня. Под строгим взглядом хозяина дома они спешно поклонились. Граф холодно кивнул, подвел меня к столу, лично придвинул стул:

- Боно, составишь нам компанию?

- Почту за честь, мэссэр! – художник грациозно опустился на стул. Перед ним тут же возникла тарелка. Один из пажей разлил фьён по кубкам, я попросила просто воды.

- Не стоит пить воду в городе, мадонна! - возразил Боно, - её зачастую берут из реки, куда сливают все нечистоты!

- Воду можно вскипятить, - возразила я.

- Принесите моей гостье кувшин кипяченой воды, - распорядился Рой, и обратился к Боно:

- Итак, что нового в Лаччио?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка из ФСБ

Похожие книги