Читаем Невеста по службе полностью

– Он еще что-то натворил? – скривился председатель. – Учтите, Общество не несет никакой ответственности за деяния своих членов, к тому же Хопсвуд только раз здесь появился, и…

– Тогда почему вы внесли за него залог? – вклинилась я в возмущенную речь пунита.

Кирро осекся, пожевал губами, не зная, что ответить, и я даже издали заметила, как он вспотел:

– Мы иногда помогаем нашим согражданам.

– Конечно, конечно, – мило улыбнулась я. – Принесите, пожалуйста, ваши бухгалтерские документы.

– Зачем это? – насторожился председатель.

– Хотелось бы подтверждения ваших слов. Мы взглянем, как часто за последний год вы помогали своим землякам, на какие суммы, а главное, откуда вы такие деньги берете.

– Нам выделяет государство, – проблеял пунит.

– Вранье! – отрезал Максимилиан.

А председатель и вовсе испуганно сжался:

– Я не понимаю, чего вы добиваетесь! Общество имеет право вносить залог, я имею право вносить в его бюджет собственные средства. Да, Хопсвуд единственный, кому мы помогли, но осудить меня за это вы не можете.

– Кто вас надоумил внести за него залог?

Мышиные глазки Кирро забегали, он насупился, собираясь заплакать, но молчал.

– Я спрашиваю: кто? – повысила я голос, а охранник красноречиво сжал кулаки.

Председатель взвизгнул и, вытирая вмиг покрасневшие глаза, бессвязно закричал:

– Я засужу вас! Сначала СИБ требует помочь следствию, затем СИБ допрашивает меня! Что вы за существа такие? Деньги, деньги, нет их у меня больше! Все для ваших нужд выложил! Вон, идите вон, помогите!

И председатель упал на колени, разразившись рыданиями. Я бросилась было ему на помощь, но Максимилиан потянул меня за рукав:

– Пойдем, не думаю, что он в состоянии нам еще что-то поведать.

Глава 9

В машине я уперлась локтями в колени и устало опустила лицо в ладони.

– Какие нервные в нашей стране председатели обществ, – задумчиво произнес принц, постукивая пальцами по стеклу. – Мне показалось, или он кричал что-то о помощи, которую оказывал СИБ? Интересно, о какой такой помощи идет речь?

– Я тоже заметила, – глухо произнесла я. – Вполне возможно, что речь идет о всяких справках, но из-за них он бы вряд ли так паниковал. А с учетом того, что упоминались деньги… – я замолчала.

– Я так понял, речь идет о залоге, который вопреки всему заплатило Общество пунитов. И скорее всего на председателя надавил кто-то из сибовцев, – подытожил Максимилиан. – Может быть, есть смысл надавить сильнее?

– Нет, – покачала я головой. Так как лица от рук я еще не подняла, мои мотающиеся из стороны в сторону косы, наверное, смотрелись очень забавно. – Вряд ли сообщник Хопсвуда выходил на Кирро напрямую, только зря время потеряем, да и спугнем их. Я и так знаю, что в деле с пунитом замешан кто-то из своих – из уголовного дела пропали кое-какие бумаги.

– Важные?

– Нужные. Но легко восстанавливаемые. Поэтому и не понимаю логики преступника.

В этот момент в голове моей мелькнула мысль или догадка, проскользнувшая так быстро, что я не успела задержать ее и потому просто отмахнулась.

– Я, конечно, очень умный и, безусловно, сообразительный, но не пора ли рассказать мне, в чем состоит это уголовное дело?

– Пора.

Я глубоко вздохнула, подняла голову и, глядя на Максимилиана, начала рассказ:

– Больше года назад в Думаре начались странные исчезновения девушек. Возраст и внешность их были различны, возраст варьировался от шестнадцати до сорока лет, и объединяло этих несчастных одно – раса. Пропавшие девушки неизменно оказывались людьми, коренными ригарийками. Хотя женщинам других рас можно было и не волноваться, в городе объявили о таинственном маньяке, призвали потенциальных жертв к осторожности, но девушки все равно регулярно исчезали. Девять месяцев назад одну из пропавших девиц удалось найти. Она сама сбежала из таинственного дома, где ее насиловали, долгое время блуждала по лесу и через несколько дней вышла к людям. Найти то место ей так и не удалось. Описать своего мучителя уцелевшая жертва также не смогла. Через месяц обнаружили труп одной из девушек. Характерные и для той, и для другой повреждения давали основания полагать, что похитителем и насильником было одно и то же существо или человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь внеземная

Похожие книги