– Замечательная была свадьба, – заметил он, снимая с Лотти пальто и развязывая ленты на ее шляпе. – Ты ничего сейчас не делай, а немедленно ложись в кровать, – сказал он тоном, не терпящим возражений.
Джон повесил на крючок пальто, затем, смахнув с полей снежные хлопья, повесил на другой крючок свою шляпу.
Лотти молча смотрела на него и вовсе не удивилась, когда он сгреб ее в охапку и с силой прижал к себе. Из груди женщины вырвался прерывистый вздох; она крепко обняла его.
В другом конце комнаты Томас сидел на корточках у камина с кочергой в руке. Он собирался подкинуть полено в угасающее пламя. «Томас кажется сейчас таким маленьким, таким одиноким», – подумала Лотти.
– Что он сказал, дядя Джон? – спросил мальчик, глядя на дрова, которые вот-вот должны были вспыхнуть ярким пламенем. Темная кора на только что подброшенном полене вспыхнула и заиграла жарким язычком. Движения Томаса были заторможенными – он ждал ответа.
– Они приезжают, – прозвучал ответ, которого Томас так боялся.
– Я так и думал. – Он пожал плечами.
– Может, они хотят только провести с нами Рождество, – с надеждой в голосе проговорила Лотти.
– Что-то я в это не верю. – Джон покачал головой. – Ездить в такую погоду в декабре без определенной цели.
– Я знаю, они хотят нас снова забрать, – проворчал Томас и бросил кочергу в камин. Он поднялся и направился к двери, накинув пальтишко на свои худые плечи.
– Томас! – В голосе Джона прозвучала досада.
– Да, сэр?
– Ни слова сестре, слышишь?
– Да, сэр, слышу, – пробормотал мальчик в ответ. Затем резко открыл дверь и гулко хлопнул ею за своей спиной.
– Джон! – Лотти взглянула на мужа. Она думала о ребенке, который сейчас брел в одиночестве, наверное, к сараю, где он мог выплакать свое горе, скрыть свои слезы.
– Я позже с ним поговорю, – сказал Джон. – Сейчас я хочу, чтобы ты сняла ботинки, распустила волосы и легла в постель.
– Распустила волосы? – растерянно спросила Лотти. – Но зачем?
Он смотрел прямо перед собой, пытаясь не выдавать своих чувств. Но его рука была мягкой и ласковой, когда она опустилась на копну ее золотистых волос.
– Я хочу полюбоваться твоей красотой, чтобы хоть немного успокоиться. А твои волосы, когда ты их распустишь, всегда радуют мой глаз и доставляют мне огромное удовольствие. – Джон пристально глядел ей в лицо, а его пальцы методично извлекали шпильки из ее прически.
Он подвел ее к кровати, стоявшей на почетном месте перед камином, и усадил на нее. Сам же встал рядом на колени и стал ласкать ее. Лотти сомкнула веки. Джон осторожно раскрутил жгутик волос, которым она обвязывала конец своей косы, и вложил его ей в ладонь, где уже лежали шпильки. Кончики его мозолистых пальцев распустили три толстые пряди волос, которые она сплетала вместе, и уложили их так, чтоб они спадали на плечи. Потом Джон нежно коснулся ее тоненькой шеи. Она положила голову ему на плечо и глубоко вздохнула.
– Я люблю тебя, Джон, – коротко выдохнула Лотти самые главные для него слова.
Она ощущала невероятное блаженство от ласк мужа, но мысль о ребенке, который сейчас один предавался своему горю, разрывала ей сердце. Она подняла голову и посмотрела на Джона умоляюще:
– Ты нужен Томасу, Джон. Мне здесь будет очень хорошо… Вон, я слышу, Сисси идет сюда. Она обо мне позаботится. Ты иди… Сделай, что нужно по хозяйству и заодно повидай Томаса.
Джон усмехнулся, перебирая пальцами ее золотистую прядь:
– Ты действительно этого хочешь?
– Да, – ответила Лотти.
Наклонившись вперед, она поцеловала его так, что никаких сомнений в ее желании возникнуть не могло. Теплые, мягкие и ласковые, ее губы говорили только о любви.
– Я тебя тоже люблю, – прошептал он. И тотчас же, услышав, как открывается дверь – это входила Сисси, – поднялся на ноги.
Лотти оправила юбку. Глядя на камин, она протянула руки к огню, ловя ладонями исходившие от него волны тепла.
– Мисс Лотти!
Сисси стояла на цыпочках, держа в руках кастрюлю с теплой водой.
– Я хочу помыться, а потом поставлю чай. Что вы об этом думаете? – спросила девочка, собираясь отнести кастрюлю к умывальнику.
– По-моему, хорошая идея.
– Только я чайник не могу достать…
– Поставь воду на печку и давай поболтаем и подождем твоего дядю. Он должен прежде подложить дров в огонь, чтобы вскипела вода.
Лотти забралась с ногами на кровать и поудобнее устроилась на подушках.
– Давай поговорим о Рождестве, – предложила она.
Глаза Сисси разгорелись, как будто она уже нашла чулок, доверху набитый подарками.
– У нас будут конфеты? – Сисси глядела на Лотти широко раскрытыми глазами. Она и представить себе не могла, что ее мечта не осуществится.
– Может быть. – Лотти подумала о лакричных палочках и фруктовых леденцах, которые она прятала в банке в одной из своих коробок. Джон привез все, что она указала в списке. Женевьева лично все проверила.