Читаем Невеста Повелителя ирлингов полностью

– Малыш, когда все закончилось, я направился к матери, желая рассказать ей о тебе и познакомить вас. – Шерридан на мгновение замялся, а потом произнес: – Как только я заговорил о нас с тобой, она перебила меня и стала убеждать, что после того как я завоевал Эгнуса, мне надо разорвать наш брак. Начала критиковать мое решение со временем передать власть сыну Эгнуса. Не выдержав, я вспылил. Сказал, что ты останешься моей женой и Правитель я, а не она, и не ей оспаривать мои решения. Потребовал относиться к тебе с уважением и сообщил, что ноги моей у нее не будет, если она продолжит отзываться о тебе уничижительно.

Я переваривала свалившуюся информацию, а Шерридан с тревогой смотрел на меня. От того, что он встал на мою защиту, на сердце потеплело. Я была благодарна ему за откровенность. Хорошо хоть ситуация немного прояснилась. Или запуталась? Что теперь делать? Похоже, у меня в наличии свекромонстр, и как налаживать с ней отношения, непонятно. И внутренний голос коварно спрашивал: а надо ли вообще их налаживать? Эх, усмирив минутный порыв, все же она его мать, я отбросила сомнения и спросила:

– Скажи, она знает правду обо мне?

– Нет, я не успел рассказать.

– Тогда, может, стоит ей дать шанс узнать меня получше? Расскажем ей всю историю. Она судит меня по поведению Ауэрии, а мы с ней разные люди.

Шерридан немного расслабился, но упрямо сжал губы:

– Не позволю ей плохо отзываться о тебе и не хочу, чтобы она оскорбила тебя словом или взглядом. Я познакомлю вас лишь тогда, когда она будет готова услышать меня.

«Ох, зная женщин, этого можно ждать долго», – вздохнула про себя я. Похоже, придется брать дело в свои руки. Ему я об этом, конечно, ничего не сказала, не став спорить. С лукавой улыбкой произнесла:

– Плохая из меня жена. Муж голодный, а я его разговорами отвлекаю. Желает ли мой Повелитель, чтобы я его покормила?

Повелитель возжелал тут же перейти к десерту, и его рука коварным образом стала поднимать мне юбки, но я быстро соскочила с его колен и потянула к столу, погрозив пальцем:

– Только после того, как ты поешь!

– Жестокая!

– Заботливая! – возмущенно поправила его и тут же бросила взгляд из-под ресниц: – Или предусмотрительная. Хочу быть уверенной, что, когда перейдем к десерту, мой муж будет полон сил.

Теперь настал черед возмущаться Шерридану, и он стал доказывать, что сил у него о-го-го, и сделал попытку вернуться к дивану, подхватив меня на руки. Я рассмеялась, чмокнула его и сообщила, что хочу есть. Мы тут же сменили направление движения и оказались за столом. Шерридан не успокоился, пока лично не накормил меня, и лишь потом позволил накормить себя. Не остались мы и без десерта. Когда я выходила из его кабинета, то щеки мои горели, прическа держалась на честном слове, и я старалась ни на кого не смотреть, быстро покидая приемную.

Глава 6

Идя по коридору, я тут же стала отдавать приказания:

– Повелитель позволил мне посетить его мать. Пошлите ей уведомление о моем визите, – я же не хочу, чтобы ее не было дома, когда я явлюсь, – и найдите мага, чтобы он открыл портал. Я сейчас иду переодеваться, и мы отправляемся.

Начальник моей охраны в словах не усомнился, лишь попросил разрешения взять с собой больше людей, на что я лишь фыркнула, что иду знакомиться с матерью Повелителя, а не нападать на нее.

«А там как пойдет. Может, и за подкреплением пошлем», – подмигнула я ему, пошутив, чем привела его в крайнее смущение. А вот по губам Зиты и Гиты скользнули понимающие улыбки. Неужели у них в клане со свекровями тоже напряженные отношения?

Расчет мой был прост. Шерридан занят, и к нему вряд ли сунутся проверять. Тем более я только от него, и о чем мы там говорили, неизвестно. Со знакомством со свекровью я решила больше не затягивать, и так уже сколько времени прошло. Лучше нам встретиться наедине. Есть вероятность поговорить прямо и искренне. Я не обольщалась и на радушный прием не рассчитывала. Хотела сама рассказать ей нашу историю. Думаю, любая мать будет счастлива за сына, что он нашел ту единственную, предназначенную именно для него, и любим.

Боялась ли я гнева Шера за свое своеволие? Нет. Я его вообще в гневе не боюсь. Тем более я хотела как лучше и планировала наладить его отношения с матерью. Так что, чувствуя за собой моральную правоту, смело шла к намеченной цели.

У себя в комнате я отправилась в душ, приказав служанкам подобрать приличествующий случаю наряд. Чувствовала я себя, как будто готовлюсь к важной деловой встрече, от которой зависит мое будущее. С другой стороны, в некоторой степени так и было.

«Нечего дрейфить! – сказала я себе. – После общения с налоговой и банками напугать меня трудно».


Перейти на страницу:

Все книги серии Проделки Весты Луноликой (Дневник моего сна)

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру. Ничего, современные женщины ещё и не с таким способны справиться, был бы милый рядом! Рассуждая таким образом, Рая бросается в водоворот интриг…

Франциска Вудворт

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги