Читаем Невеста с доставкой на дом полностью

Въехав в ворота, они миновали многочисленные хозяйственные постройки, довольно обветшалые на вид. Менеджер завода очень старался произвести впечатление, но за его приветливостью чувствовалась нервозность, а ни одно из многочисленных объяснений сегодняшнего простоя не показалось Байрону правдоподобным. Клео пробыла с ними не больше пяти минут и исчезла, сославшись на головную боль и потребность в обезболивающем и воде.

Закончив с быстрой экскурсией, Байрон обнаружил Клео возле кухни, где она внимательно осматривала левую лапу большой и уродливой собаки. Гибрид лабрадора и датского дога с примесью динго и осла для полноты картины.

— Что вы делаете, Клео?

— С его лапой что-то не так, он сильно хромает и не может на нее наступить. На вид все в порядке, не могу понять, что случилось.

— Это Пилигрим, — вмешался менеджер. — Он уже давно хромает.

— Так почему его не свозили к ветеринару?

— Это не моя собака. У него вообще нет хозяина. Он появился здесь несколько недель назад, и рабочие назвали его Пилигрим, потому что он бродяга. Они его периодически подкармливали, а кухарки давали воду.

— Но ему нужно к ветеринару. Бедной собаке больно.

— Со временем станет лучше.

— Нет. — Байрона внезапно озарило. — Не станет, если он порвал крестообразную связку.

— Порвал что? — хором спросили Клео и менеджер.

— Крестообразную связку. Это довольно частое повреждение у больших собак. Если не залечить, хромота останется и перерастет в тяжелый артрит. У моей сестры несколько лет назад был золотой ретривер, который столкнулся с этой болезнью. Мы прооперировали его, и сейчас с Джаспером все в порядке.

— Что ж, тогда лучше его отпустить.

Словно в ответ на слова менеджера собака подняла голову и с печалью посмотрела на людей. В столь же печальном взгляде Клео, направленном на Байрона, читалась откровенная мольба.

Байрон вздохнул:

— Если вы найдете ему владельца, я заберу его с нами в Сидней, где его прооперируют.

— Это было бы прекрасно! — Клео сияла, как новогодняя елка. — Мы с Дорин его возьмем.

— Кто такая Дорин?

— Моя свекровь. Мы живем вместе.

Байрон немного расстроился — гораздо приятнее было думать, что брак Клео не был счастливым. Но в подобном случае не будешь жить с матерью человека, которого ненавидишь.

— После операции нужно будет за ним следить. Пока все не заживет, он не сможет много бегать или подниматься по лестницам.

— Хорошо. У нас только одна ступенька, а Дорин сейчас не работает.

— Отлично, тогда все улажено. Где Лу?

— На кухне.

— Позовите его. — Натренировавшийся на Джаспере Байрон умело подхватил собаку. — И в путь.

— Это будет стоить вам целое состояние. — Менеджер провожал Байрона к внедорожнику.

— Я знаю.

В госпитале лечение обойдется не меньше пяти штук. Но ты получаешь то, за что платишь, а за это Байрон заплатить мог. И к тому же так он выглядел героем в глазах Клео. А на что не пойдут женщины ради героя?

<p>Глава 10</p>

К возвращению Клео Дорин еще не успела лечь спать и ждала ее, уютно устроившись на диване в гостиной.

— С возвращением. Непростой день?

— Мягко сказано.

— Я приготовлю тебе горячий шоколад.

— Это было бы замечательно.

Клео последовала за ней на небольшую, но хорошо обставленную кухню. Мартин всегда настаивал на том, что любой прием пищи должен проходить в гостиной. Сейчас же они с Дорин практически всегда ели на кухне.

— Не могу представить, что поездка была успешной. Горнодобывающая промышленность в явном упадке.

— Вряд ли Байрон станет новым бизнес-партнером Скотта. А жаль, Скотту не помешает более жесткий партнер. На обратном пути Байрон сказал, что завод по переработке никеля должен быть закрыт немедленно, и я с ним согласна. Но ты знаешь Скотта. Ему невыносима даже мысль о том, что он подведет людей, не предприняв все возможное.

— Я знаю. Жаль, он не мой начальник… Возможно, тогда бы у меня еще была работа.

До недавнего времени Дорин работала в местном супермаркете, но, когда в бизнесе начались проблемы из-за неудачных сделок и обострившейся конкуренции, ее уволили.

— Иногда мне становится очень скучно. — Дорин пододвинула Клео кружку.

— А как ты смотришь на то, чтобы завести собаку?

Клео не была уверена в реакции свекрови. Однажды та обмолвилась, что у них не было собаки, поскольку этого не хотел муж. Точно так же и Мартин не разрешал Клео завести хотя бы кошку. Он не имел ничего против животных, просто не хотел делить внимание Клео с кем-то. Возможно, поэтому он откладывал появление ребенка? Клео впервые задумалась об этом.

— Даже не знаю. Некоторые собаки сильно пахнут.

Клео будто снова почувствовала вонь, наполнившую сперва внедорожник, а затем и самолет. Байрон беззлобно ворчал, что теперь ему придется полностью вычистить и продезинфицировать самолет, прежде чем вернуть его отцу. Медсестра в ветеринарной клинике обещала выкупать Пилигрима и сделать все необходимые прививки перед операцией.

— И правда. Но ведь не просто так их называют лучшими друзьями человека. Собаки умеют любить безусловно.

Если кто на земле и нуждался в безусловной любви, так это они со свекровью.

Дорин пристально посмотрела на Клео:

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж за магната

Похожие книги