Читаем Невеста с огоньком, или Герцог с дымком (СИ) полностью

Несмотря на нанесенный ущерб, походка мужчины была до того уверенной, что каждый шаг отзывался громом в парадных стенах. Бах, бах, бах… Или это мое сердце так грохотало?

Я опустила голову ниже. Принялась разглядывать каменную мозаику на полу, как учила Азара. Бах, бах, бах… «Герцог с дымком» прошел мимо, притормозив рядом с нами лишь на секунду. От него дыхнуло прохладой, которая могла бы стать избавлением в жару, но вместо этого принесла неуютный колючий озноб.

Слуги суетились, нервный шепоток разлетался под высокой крышей. Графство едва успело приготовиться к приему гостей, пусть наспех, зато с нескромным размахом.

Столы ломились от угощений. Пряное мясо эшерской акулы, вяленые на солнце трефанги — сладковатые моллюски, добываемые неподалеку от дварфовой впадины, креветочные муссы, желе из ягод и водорослей… Все богатство южной морской кухни!

Радушие дядюшки плохо сочеталось с походной формой северян, которые не удосужились ее сменить. Варх, да они даже сапоги не почистили.

— Вы получили послание, извещавшее о цели нашего визита? — сухо уточнил темноволосый ташерец, расстегивая пару пуговиц на плотном удлиненном жилете.

— Да, ваша светлость, — учтиво поклонился дядя, не спеша занимать место за столом.

— Герцог Эквенорский, мой отец, был смертельно ранен на Последней летней охоте и месяц назад отправился в граксовы чертоги, — холодно продолжал гость.

— Примите наши соб… — встряла леди Беатрис, но мрачный сир остановил ее резким жестом.

— Огонь в жертвенных чашах угас, аванпосты потухли. Магия моей матери, которую отец раздувал и поддерживал все эти годы, ушла вместе с ним, — он говорил ровно, безучастно, словно вообще был не способен на эмоции. — Близится третья Великая ночь, а за ней — долгая зима. Северному пределу не выстоять. Поэтому один из Эквеноров должен взять в жены Дочь Огня. С этой целью мы здесь.

Мышцы на дядином лице дрогнули, по полным щекам прошла рябь волнения. И все же он расправил плечи и церемонно указал на стену, которую мы подпирали своими спинами. Как варховы статуи «покорных дев», украшавшие графский интерьер.

— Это моя дочь Сибилья, шестнадцати лет от роду, — прохрипел граф, перемещаясь пальцем с кузины на меня. — Это воспитанница Эллайна, дочь моей сестры Амелии Экарте и сира Теренса Тарва. И моя гордость — старшая Азара.

Леди Беатрис выпихнула замешкавшуюся дочь вперед, и та гордо расправила плечи. Двоюродная сестра обладала красотой яркой, запоминающейся. И статью истинно аристократической, вышколенной на упорных занятиях. Наверняка она младшему герцогу очень понравится.

— Все три девы чисты телом и душой, одарены огнем и носят гордую кровь Экарте, — чинно произнес дядюшка. — Но моя старшая дочь по праву признана самой умелой: она постигала стихийную науку в школе Матье.

Я принялась нервно выскребать грязь из-под ногтей, пытаясь соответствовать заявленной чистоте. Герцог холодно кивнул каждой из нас в честь знакомства, задержавшись на моих судорожно сведенных пальцах. И наконец сел на отведенное ему место.

Леди Беатрис тут же развела суету: Сиби усадила рядом с дядей, Азару подпихнула к стулу напротив северянина. А мне указала на дальний конец стола, у которого взволнованно топтались слуги с кувшинами и подносами. Трисси привычно стояла с ковшом студеной воды — на случай спонтанного возгорания.

Северянин лишь слегка пригубил из бокала, и от его выдоха стекло покрылось ледяной коркой. Поставил сосуд на стол, достал из нагрудного кармана небольшой серебряный шар. Катнул его в сторону Азары, и та взволнованно протерла вспотевшие пальцы салфеткой.

— Это простая формальность, — сухо сообщил герцог, не отрывая глаз от шара. — Древний артефакт рода Эквенор. Познакомьте его со своей стихией, и он определит уровень носимого дара огня.

Азара раздула щеки, напряженно наморщила лоб и осторожно взяла шарик пальцами. Спустя пару минут старательного пыхтения на ее ладони заплясало крошечное пламя, которое артефакт тут же впитал, забавно причмокивая. Металл окрасился бледно-золотым, и северянин нахмурился.

— Хмм… — поджал он губы.

— Она самая умелая. Самая, — закивала леди Беатрис, бледнея в тон парадным скатертям.

— Огонь в деве едва теплится, дар мал и неразвит, — устало сообщил герцог, подпирая щеку кулаком. — Но пока это лучшее, что мы видели в ближайших графствах. Прочие кандидатки не умели и этого.

— Магия огня очень старая, она вымирает в Эшере, вырождается, — пояснил дядя.

Он растерянно наблюдал, как северяне мнутся у замковых стен, не спеша занимать места за празднично накрытым столом и приступать к роскошной трапезе. Весь их собранный вид кричал, что в случае неудачи ташерцы на ужин не задержатся. Сорвутся с места сию же минуту и отправятся в следующее графство, пятое. Последнее.

— Время на поиски почти истекло, сир Нетфорд, — пробубнил пожилой рыжий вояка, сгибаясь над плечом ледяного герцога. — Третья Великая Ночь всегда приходит внезапно. Что, если она случится завтра? Многие воины оставили в крепости свои семьи… И если есть шанс, что эта дева напитает огнем хотя бы часть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы