Читаем Невеста с огоньком, или Герцог с дымком (СИ) полностью

Старший Эквенор кивнул, не поднимая глаз на советника. Забрал артефакт из дрожащих рук Азары, подкинул его на ладони… и вдруг с силой катнул по столу. Шарик с грохотом попрыгал по скатерти и остановился ровно напротив моей тарелки.

Со скрипом отодвинулся стул, раздались гулкие шаги. Почти сразу за ними появились и брюки. Я уткнулась взглядом в литую медную пряжку с изображением диковинного зверя, стараясь не вдыхать знакомый запах недавнего пожара.

— Поднимите глаза, ланта Эллайна.

Тьма, он прав: на пряжку смотреть еще хуже!

Я задрала подбородок и нашла взглядом суровое лицо. Безэмоциональное, холодное, выточенное из белого мрамора. От герцога тянуло морозом, хотелось ежиться и кутаться в пушистую кофту.

Глаза его тоже были серыми, как у младшего брата с журнальной картинки. Но если Эйдан обладал доверчивыми и располагающими, то эти омуты были наполнены ледяными иглами. И из-за больших черных зрачков казались темными, как сама бездна.

— Возьмите артефакт в руки.

Это была военная команда, не просьба. Все внутри сопротивлялось приказному тону. Но герцог стоял прямо и молча, не шевеля ни одним мускулом. Готов был изображать статую хоть до конца Звездносвода.

С тяжелым вздохом я протянула руку к артефакту. Если не пытаться призвать дар (а то он меня когда-то слушался!), то ничего дурного и не произойдет.

— Ну? — поторопил северянин, с нетерпением глядя на прохладный кусок отполированного серебра.

— Вы же видите, ваша светлость, она не может! — выкрикнула леди Беатрис с другого конца зала.

— Да ну? Не может? Или не хочет? — рявкнул герцог и опустил руки на стол с таким жутким хлопком, что тарелки подпрыгнули.

И огонь — тоже подпрыгнул. Прямо на моей ладони, выдавая испуг с потрохами. Шар заполыхал, раскраснелся… А потом от волнения заполыхала и скатерть.

Языки пламени потянулись к сиру герцогу и его медной пряжке. Трисси привычно подскочила с ковшом и щедро плеснула на стол. Скатерть намокла, ташерским штанам тоже досталось. А леди Беатрис, судя по грохоту, спешно упала в обморок, чтобы не видеть моего позора.

— И часто с вами такое? — герцог брезгливо морщился.

— Постоянно. Когда нервничаю.

— Я вас пугаю?

— Да, — сглотнула, не поднимая глаз от черной закопченной скатерти.

От его надменного тона по лопаткам заплясал ледяной ветер, хотя еще секунду назад передо мной полыхал родной огонь.

— Хорошо. Мы берем эту, — дымящаяся глыба льда ткнула в меня пальцем, как в кобылку на выставке. — Собирайтесь. Отправляемся через час. У нас не так много времени, чтобы успеть организовать брачный обряд до третьей Великой ночи Звездносвода.

Меня? Берут? Через час? Отрывистые фразы, выданные приказным тоном, никак не желали укладываться в голове. Нет-нет, это судьба для Азары! Для наследницы графа, будущей хозяйки имения…

Дядя был того же мнения. Он вскочил со стула, и тот с грохотом отлетел к стене.

— Ваша светлость, Эллайна прелестная дева… и дар ее силен… Но она с трудом… упф… держит его под контролем! — граф, потирая полное горло, пытался скрыть одышку. — А вот моя Азара уже освоила…

— Я видел, да.

— И, главное, муж моей сестры оставил земли Тарвов в упадке, в долгах… У малышки Эль нет приданого, — дядя сокрушенно развел руками. — Ничего, кроме родового имени и этих варховых искорок.

— Этих искорок вполне достаточно, — заверил его упрямый герцог.

— Но как же?.. — леди Беатрис, пришедшая в себя и пытавшаяся заесть горе, выронила вилку.

— Чем сильнее дар, тем крепче он пропитает родовую магию своей стихией, — угрюмо объяснил северянин, отходя от стола. Эшерские деликатесы его не впечатлили. — Даже мой брат… при всех его слабостях… сможет раздуть огонь. Это все, что нас интересует.

— А мое мнение случайно не интересует? — шепотом уточнила у герцога, пока он далеко не ушел, и растерянно огляделась. — Хоть кого-то?

— А оно у вас есть? — с некоторым пренебрежением уточнил сир Нетфорд.

— Представьте себе, — нахмурилась недоверчиво. — А по-вашему, не должно быть?

Я слышала, что Ташер консервативен, но настолько доисторических нравов не ожидала! Все-таки у нас не доварховы времена.

— Это несколько усложняет мне задачу, — признался пахнущий дымом сир. — Я бы предпочел вашу покорность и максимально быстрый сбор. Мой брат ждет свою невесту.

— Я с вашим братом незнакома, — напомнила шепотом. — Да и едва ли приспособлена к жизни на севере.

— Эйдан вам непременно понравится, у него это в крови, — прохрипел, морщась, ташерец. — Если Предел падет, рано или поздно изнанка Мертвого леса доползет и до Эшера… А там, видит Гракс, разницы между югом и севером уже не станет.

Его статная военная выправка идеально сочеталась с хлестким, жестким, отрывистым тоном. За минуту разговора я начала ощущать себя бойцом из отряда, потным и запакованным в жаркую кожу.

— Собирайтесь, — продолжил кидаться приказами северянин. — Не берите много, едем налегке. Без экипажей, на конях: через горный хребет так удобнее.

— Через хребет? — дядя икнул, вздрогнул всем телом и побелел так, словно знал о горах куда больше присутствующих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы