Детство моё трудно было назвать лёгким. Но я терпела и ждала, когда повзрослею и смогу начать самостоятельную жизнь. Когда я достигла совершеннолетия, то не раздумывая собрала вещи и отправилась во Флуэнский замок на поиски работы. Там мне удалось устроиться служанкой в доме эрра, и всё наконец начало налаживаться. Мне оставалось совсем немного, совсем чуть-чуть, чтобы получить постоянную должность камеристки и зажить счастливо, безо всяких там приключений и поездок на острова.
Свою жизнь я хотела прожить просто и умереть как можно позже. Вот и все цели, которые я перед собой ставила.
— И что теперь, если я не знаю, ради чего живу? — спросила, обиженно глядя на лорда Шенье. Он, в отличие от меня, не трясся от холода и, расслабленно откинувшись на спинку сиденья, смотрел в окно. Услышав вопрос, он перевёл на меня свой угольный взгляд. — Разве это повод поступать со мной так, как вы, и отнимать у меня жизнь? Сами вы наверно никогда не голодали, не трудились тяжело и уж точно не ходили на рынок. Если у вас в кармане только два медяка и неизвестно, когда заработаете ещё, то вы постараетесь купить на них не жалкую краюшку хлеба, а как можно больше еды. Чтобы хватило надолго. Но вы, вместо этого, хотите разменять мою жизнь — а это, между прочим, не медяк какой-нибудь — всего лишь на жалкую краюшку. Я на такое соглашаться не хочу и считаю, что моя жизнь должна стоить намного больше.
Лорд Шенье посмотрел на меня пронизывающим взглядом, будто за моей бравадой и колкостью видел страх и растерянность.
— Я не думаю, что цена твоей жизни — краюшка хлеба, — ответил он наконец. — Но если ты будешь сидеть там вот так и трястись, то можешь простыть и не приведи Твердыня… — он покачал головой, мол, простуды бывают тяжёлыми. — Даже до той краюшки, которой ты так боишься, неплохо бы сначала дожить, — он пригласительно распахнул руки. — Готов спасти тебя от верной смерти, — пояснил он.
Мои брови поползли вверх от изумления.
— Вы предлагаете мне?.. к вам?.. — показала дрожащей рукой на его колени.
— Послушай, Кэтлин, венчание откладывать мы не можем. Поэтому болеть тебе совершенно нельзя. На это у нас просто нет времени. Ты же не хочешь уйти ко дну вместе с этим островом?
— Ну уж нет, — ответила я возмущённо. — Ваши уговоры на меня не подействуют.
Лорд Шенье тяжело вздохнул и пересел со своего сиденья на моё. Сгрёб опешившую меня в охапку, повернул к себе спиной и прижал к груди. Я застыла, не зная, кричать и сопротивляться или понаблюдать, что он будет делать дальше. Но дальше он не стал делать ровным счётом ничего.
К моему удивлению, сам лорд не только не замёрз, но и оказался горячим. Спиной, прижатой к его груди, я ощущала жар крепкого и мощного в сравнении с моим тела. Я замерла, прислушиваясь к дыханию лорда Шенье. Ровное, спокойное, тёплое. Дрожь начала отступать.
— Знаете, — сказала я, охрипшим от холода и волнения голосом, — когда во Флуэне мне дали должность камеристки, я думала, что на этом все мои неудачи закончатся. Но потом со мной приключились вы…
— Да разве я похож на неудачу? — возмутился душегубец. — Посуди сама. Благодаря мне ты узнала своё настоящее имя. Теперь ты не безродная камеристка, а родовитая и весьма богатая заклинательница. К тому же, сегодня ты наконец вернулась домой, а завтра уже выйдешь замуж. И заметь, не за кого-нибудь, а за эрра! — даже сидя к нему спиной, я ощущала исходившие от него волны гордости.
— Что мне дела до мужа и богатства, если первого я не люблю, а вторым мне некогда будет насладиться?
Лорд Шенье хмыкнул и ничего не ответил. Мне даже захотелось обернуться и взглянуть на его выражение лица. Казалось, мои слова его задели.
— То есть тебе совсем неинтересно твоё происхождение? — спросил он разочарованно.
— Не то чтобы совсем… — отозвалась я. — Но и сказать, что меня сильно заботит связь с семьёй, которую я никогда не знала, тоже неверно. Пожалуй, мне любопытно, но лишь отчасти.
— Кэтлин, ты из древнего и сильного рода. Тебе не может быть любопытно
Я невольно усмехнулась.
— Говорите так, будто я из семьи эрров.
Только их родовые линии длинны настолько, чтобы сплетаться с историей земель и уходить корнями в темноту времён. Туда, где люди только начинали познавать силу Твердыни.
— Иль-Нойер уникальный остров, — ответил лорд Шенье. — Здесь эрром может стать любой из жителей. Твоя родовая ветвь тоже когда-то правила.
— Я из семьи бывших эрров? — на этот раз, не удержавшись, рассмеялась в голос.
Пройдя через детство взаперти, работу до потемнения в глазах и пренебрежительное отношение из-за бедности, я не могла всерьёз воспринимать его слова. Где я, Кэт Симас, неудавшаяся камеристка, и где Каталина Арди из рода бывших правителей? Мы с ней просто не могли быть одним и тем же человеком.
— Разве я сказал что-то смешное? — лорд Шенье сжал мои плечи, заставляя успокоиться и отнестись к разговору серьёзнее.
— До этого, на корабле, вы назвали меня дочерью предателей. А теперь рассказываете, что я почти ровня вам? Как над этим не смеяться?