Читаем Невеста сумеречной Тени полностью

— Эти бессмысленные поездки могут проходить и без его участия, — громко возмущается она, пристальным взглядом оценивая работу мастеров, собирающих столы в соседней зале. — Подумаешь, с десяток похищенных крестьян. Маги Тени всё ещё хотят возродить былую Сиорию, не понимая, что возврат к ней совершенно невозможен.

Ответа маменьки я не слышу: ко мне подходит Луиза. Она вручает сложенный вдвое листок дорогой кремовой бумаги, на котором изящным округлым почерком написано послание от Катарины:

«Дорогая подруга! Не могу выразить словами всю ту признательность, что испытываю сейчас. Ваш отважный поступок дарит мне неимоверную радость каждую минуту в это непростое время. К сожалению, состояние здоровья не позволило мне составить вам компанию и помочь в подготовке к празднованию помолвки, но вы всегда можете рассчитывать на мою поддержку в будущем. Пусть она совсем невелика, но я сделаю всё, чтобы выручить вас вне зависимости от ситуации.

С любовью, императрица Катарина».

Прячу записку в рукав. Приятное чувство удовлетворения накрывает с головой: хоть что-то я сделала правильно. Беру Луизу под руку и веду следом за маменькой и вдовой по зале, в которой во всю кипит работа. Верная Алиса отстаёт на полшага, чтобы никто не помешал нашей беседе.

— Передайте её величеству мою благодарность за предложение помощи, — тихо говорю я, делая вид, что показываю пышные букеты из нежно-розовых пионов и белоснежных крохотных розочек, которые как раз вносят в залу. — Пусть она ни о чём не волнуется, готовясь к появлению наследника на свет.

— Вы так милы, леди Лияра. Госпожа очень ценит вашу доброту, — чуть скованно улыбается Луиза.

Её густые чёрные локоны распущены по плечам. Сейчас она куда меньше похожа на старшую сестру, но я всё равно не могу удержаться от сравнений.

— Надеюсь, вы простите меня за неудобный вопрос, но как поживает герцогиня Келлер? — Стараюсь, чтобы голос не выдал моих переживаний. Илону, безусловно, пригласили на торжество и, хоть ответ всё ещё неизвестен, я ни минуты не сомневаюсь, что она явится на оглашение помолвки. Вот только с какой целью? Если я окажусь втянута в ещё один скандал, то маменька сама запрёт меня во дворце до свадьбы.

Луиза теребит в руках шёлковый пояс платья, бросая вокруг обеспокоенные взгляды, словно её кто-то преследует.

— Илоне сейчас непросто, — выдавливает она наконец. — У них и раньше случались размолвки с князем, но такое произошло впервые. Ох, простите, я не должна была.!

Она испуганно смотрит на меня, ожидая вспышки гнева или хотя бы недовольства, но я лишь неловко улыбаюсь. Мы поднимаемся на верхнюю галерею, чтобы оценить убранство перил, укутанных цветами: отсюда Эмиль поведёт меня вниз к гостям, и маменька решает лично удостовериться, что вид сверху не менее впечатляющий, чем снизу.

— Не буду врать: дружба с герцогиней у нас вряд ли бы случилась, — тихо говорю я, дотрагиваясь до плотных зелёных листьев неизвестного мне растения, на которых покоятся десятки бледно-розовых махровых тюльпанов. — Я просто надеюсь на её благоразумие.

— Я тоже, — обеспокоенно отвечает Луиза. — Она не отвечает на мои письма и не выходит из дома уже неделю.

К своему удивлению, не чувствую ни злорадства, ни жалости к мнимой сопернице, только подспудную тревогу. Ох не нравится мне эта тишина: не похожа Илона на женщину, сдающуюся без сопротивления. Да ещё эти маги Тени, шныряющие вокруг Вейсбурга… Судорожно пытаюсь подсчитать, когда в тот раз было нападение, и не напутала ли я чего, но даты никак не сходятся. В прошлой жизни активничать теневеки начали аккурат перед родами Катарины — сейчас же до них почти месяц. Всё меняется так стремительно, что я совершенно не представляю, чего ждать дальше.

Луиза, видя мою обеспокоенность, пытается отвлечь светским разговором, но я никак не могу сосредоточиться. Почти не слушаю её, рассеяно киваю невпопад, всем телом ощущая сгущающуюся угрозу, источник которой ускользает, как ни приглядывайся.

Прибегает посыльный от папеньки: платье готово, требуется моё присутствие на последней примерке, и я с облегчением покидаю один дворец, чтобы вместе с Алисой вернуться в другой.

Здесь тоже царит суматоха, едва ли не большая чем в вотчине императора. Холл запружен серыми от пыли гвардейцами, по лестницам носятся гонцы, слуги таскают бочки с вином, дичь и корзины с зеленью на кухню. По обрывкам разговоров понимаю, что Эмиль только вернулся с выезда, и сердце от волнения ускоряет темп. Впервые за эти дни отчаянно желаю увидеть князя, спросить о происходящем, чтобы хоть как-то успокоить растревоженную неясными опасениями душу. Уже поворачиваю в сторону его покоев, как меня перехватывает папенька.

— Лия, вот ты где! Поторапливайся, дочка, у тебя последняя примерка. Нужно чтобы завтра всё прошло безупречно! — восклицает он, утаскивая меня прочь.

Даю себе обещание непременно найти Эмиля, как только это безумие с нарядами закончится. И от чего женщинам высшего света нельзя появляться на балах в одном и том же платье дважды? У меня этих почти неношеных туалетов — целый сундук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы
Фиалковое зелье
Фиалковое зелье

Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы