Папенька приводит меня в просторную пустую залу, дальний конец которой огорожен шёлковой ширмой. По середине возведён невысокий круглый подиум, перед которым полукругом выставлены высоченные зеркала, дающие возможность оглядеть себя со всех сторон. Меня быстро освобождают от нынешней одежды, и начинается долгий процесс примерки. Портнихи придирчиво проверяют, как сидит корсет, затягивают на талии завязки кринолина, расправляют складки нижних юбок. Наконец, надевают верхнее платье.
Тяжёлый прохладный атлас нежного пудрового цвета скользит по телу, заставляя поёжится. Глубокий вырез оголяет приподнятую корсетом грудь, длинные рукава с разрезами открывают линию плеч и обнажённую шею. Я поднимаюсь на подиум и замираю. В этот раз мастерицы отца превзошли самих себя.
Изящная ручная вышивка золотыми нитями покрывает корсаж, спускаясь на рукава. Тяжёлая юбка переходит в шлейф такой длины, что даже двух ступенек, на которые я взошла, не хватает, чтобы расправить его полностью.
Отец обходит меня по кругу, удовлетворённо кивая головой, велит портнихам ещё раз всё проверить и уносится прочь.
Алиса восторженно ахает:
— Лия, ты такая красивая! Вылитая императрица!
— Ну что ты, — притворно смущаюсь я, поворачиваясь на месте, чтобы оценить струящуюся ткань юбки, а шлейф с шорохом скользит следом.
Портнихи подкалывают рукава иголками, проверяют шнуровку платья, тихонько переговариваясь между собой, я же представляю, как завтра покорю всех гостей в зале. Не то чтобы мне это было очень нужно, но так приятно ощущать свою красоту, подчёркнутую столь великолепным нарядом.
Бросаю очередной взгляд в зеркало и леденею от ужаса. В дверях стоит мрачная фигура герцогини Келлер. Она как злая фея из сказки одним своим присутствием разгоняет свет в зале.
— Все вон! — громко приказывает она.
Алиса недоумённо хмурится, портнихи застывают на местах. Все головы поворачиваются ко мне, а я словно примерзаю к месту. Зря боялась, что Илона испортит помолвку — она явно решила сыграть на опережение. Никогда я не робела перед ней так, как сейчас.
«Возьми себя в руки, Лия!» — приказываю себе, делая невозмутимое выражение лица. Нельзя показывать ей страх — ведь именно этого она и добивается.
— Я сказала вон! — Илона срывается на крик, но тут же спокойным тоном добавляет. — Если ваше благородие не боится остаться со мной один на один, конечно.
— Идите. — Изящным жестом я отпускаю женщин, поворачиваясь к зеркалу. — Герцогиня всего лишь желает поздравить меня наедине.
Кланяясь, портнихи выходят, и только Алиса остаётся у подиума. Она упирает руки в бока, явно не намереваясь сделать хоть шаг.
— Вы слышали свою госпожу, графиня Вельтман? — ядовитым тоном осведомляется Илона, всё ещё не проходя в залу.
— Алиса, всё в порядке, — ободряюще улыбаюсь я подруге. — Правда, иди.
— Ты уверена? — шепчет она, не сдвигаясь ни на сантиметр.
— Конечно, — с деланой беспечностью отвечаю я, разглаживая юбку.
Бросив на меня встревоженный взгляд, Алиса удаляется из залы. Только она пересекает порог, как Илона захлопывает двери. Бледная вспышка магии — и ледяная лента намертво скрепляет обе створки в единый монолит. А вот это нехорошо, ой как нехорошо…
Герцогиня медленно подходит ко мне. Она полна решимости, красивое лицо застыло в презрительной гримасе, ладони сжаты в кулаки. Чувствую, как подрагивают колени, но не показываю волнения даже когда женщина поднимается на подиум.
— Наслаждаетесь жизнью, Лияра?
Её голос похож на шипение змеи, кажется, если присмотреться, можно увидеть мелькающий между зубов раздвоенный язычок. Отбрасываю наваждение, и киваю:
— Как видите, не жалуюсь.
Илона протягивает руку — я еле сдерживаюсь, чтоб не шарахнуться прочь, — и заправляет выбившуюся прядь моих волос за ухо. Она медленно обходит меня по кругу, я поворачиваюсь следом, еле успевая отдёргивать платье из-под её ног.
— Какая же ты пустышка, — шепчет герцогиня. — Я вижу, чем ты его купила. — Мертвенно-холодные пальцы скользят по линии моего декольте. — Жаль разочаровывать, но подобное быстро приедается.
Кожа покрывается мурашками, и, не сдержавшись, я отбрасываю её руку прочь.
— Похоже, ваши прелести надоели князю чуточку раньше, — резко отвечаю я, стараясь придать голосу твёрдости.
— Как только ты исчезнешь, он поймёт свою ошибку, — с упорством маньячки говорит Илона. Её глаза горят словно в лихорадке. — Мы были счастливы, пока не появилась ты, низкородная выскочка. Он проводил со мной ночи. Он признавался мне в любви. И целовал меня вот так…
Её алые губы оказываются слишком близко. Взвизгнув, отталкиваю безумицу прочь, но она легко уворачивается и хватает меня за руки.
— Ты не умеешь и половины того, что я могу. Я знаю, что он любит, знаю, чего он хочет, знаю, как доставить ему удовольствие. Он принадлежит мне. Я бы даже позволила ему оставить тебя: у всех мужчин есть увлечения, кто-то ездит на лошадях, кто-то охотится, кто-то заводит стаю собак, а кто-то развлекается с девками, такими, как ты.
— Только, похоже, Эмиль не захотел оставить тебя, — зло отвечаю я, пытаясь вырвать запястья из её цепкой хватки.