Читаем Невеста в алом полностью

Две минуты спустя они сидели в частной библиотеке клуба на длинных кожаных диванах и смотрели друг на друга через чайный стол. Лейзонби очень надеялся, что леди Аниша забыла тот последний раз, когда она натолкнулась на него в этой комнате.

Тогда он был в ужасном состоянии, охваченный упрямой яростью и чем-то еще, о чем он старался не думать. Брат Ниши застал его в ситуации, которая, очевидно, показалась ему двусмысленной — с этим маленьким гаденышем Джеком Колдуотером. Хуже того, вместе с Рутвейном была Ниш. Он лишь надеялся, что она не разглядела… ладно, что бы это ни было, это произошло.

Ее брат наверняка все видел — и сделал ему жестокий выговор за это. Не потому что Рутвейн был добропорядочным человеком; он таковым не был. Нет, он ругал его из-за Ниши. Ниши, самой красивой женщины, которую он когда-либо видел.

Он посмотрел на нее сейчас — на ее сверкающие темные глаза, маленькую, идеальную грудь, которая уютно расположилась в черном шелковом дорожном платье, и на длинную и элегантную, как у лебедя, шею, — и ему стало немного жаль, что он так быстро передал ее Бессетту.

Ниш не из тех женщин, кого можно передать, словно какую-нибудь вещь. Она не была такой. И никогда не будет. Каким-то образом именно сегодня он почувствовал это наиболее пронзительно.

Словно желая разрядить обстановку, леди Аниша вытащила длинную булавку из своей кокетливой шляпки, а затем положила ее рядом с собой.

— Вот, — сказала она, вздохнув. — Она мне мешала. Итак, Рэнс, ты поступил очень плохо, бросив меня на днях в Уайтхолле. О чем ты думал?

Он вскочил на ноги.

— Я не бросал тебя! — раздраженным тоном ответил он. — Я оставил тебе свой экипаж, извозчика и лакеев — с инструкциями отвезти тебя на Аппер-Гросвенор-стрит, — потому что решил, что будет лучше, если я пойду домой, поскольку я был в плохом настроении и не мог составить компанию леди.

— Ты бросил меня, — повторила она и подошла к нему, встав у окна. — Честно, Рэнс, я не могу не думать о том, что происходит с тобой в последние месяцы. Ты так странно себя ведешь.

Лейзонби уставился вниз на вход в клуб Куотермэна, наблюдая затем, как Пинки Рингголд, один из громил клуба, выходит, чтобы открыть дверь ожидающего экипажа.

Он заставил себя отвернуться и посмотреть на нее.

— Прошу прощения, — проскрипел он. — Так о чем, Ниш, ты хотела мне рассказать?

Она оценивающе взглянула на него.

— Две вещи, — сказала она. — Во-первых, что ты знаешь о прошлом Ройдена Нейпира?

Лейзонби пожал плечами:

— Ни черта, лишь то, что он приплод старого Ника Нейпира.

— Рэнс, ну и выражения! — Аниша закатила глаза. — Ладно, леди Мэдлин во время вчерашнего ужина рассказала мне кое-что интересное.

Лейзонби усмехнулся:

— Как интересно общаться с новой свекровью, не так ли?

Ее темные глаза сверкнули от гнева.

— Просто заткнись и слушай, — пробормотала она. — Несколько месяцев назад, когда Нейпир помчался к смертному ложу дяди…

— Да, в Бирмингем, кто-то говорил, — перебил ее Лейзонби. — Наверное, какой-нибудь адвокат, берущийся за сомнительные дела. И что с того?

— Ну, вообще-то не в Бирмингем. — Леди Аниша понизила голос. — Белкади неправильно понял. А в Берлингейм.

Лейзонби в замешательстве уставился на нее.

— К лорду Хепплвуду?

— Хепплвуд умер, не так ли? Так говорит леди Мэдлин. — Леди Аниша махнула рукой. — Клянусь, я ничего не знаю об этих людях. Но неужели Нейпир — племянник пэра с такими большими связями в высшем свете?

— Тогда, скорее, со связями со стороны леди Хепплвуд, — пробормотал он.

— Леди Мэдлин, говорит, что это не так, — возразила леди Аниша. — Я подумала, а что, если Нейпир — незаконнорожденный?

— Нет, но, возможно, им был старый Ник. — Лейзонби снова пожал плечами. — Но я и двух шиллингов не дам за имя Нейпира. Я просто хочу, чтобы он поднял свою задницу и выполнил свою работу.

Леди Аниша взглянула на него из-под длинных, густых и черных ресниц.

— А вот теперь я перехожу ко второму пункту, — сказала она, и внезапно ее хрипловатый голос начал обволакивать его.

У Лейзонби слегка пересохло во рту.

— Что?

— Я убедила Ройдена Нейпира позволить мне просмотреть документы, касающиеся дела Певерила.

— Даже так? — Он недоверчиво посмотрел на нее.

— Он собирается позволить мне просмотреть эти документы, — повторила она. — Я, конечно, не смогу вынести их из его кабинета. Но это документы публичного характера — или что-то вроде этого, — так что он собирается позволить мне взглянуть на них. Записи его отца. Показания свидетеля. И так далее, и тому подобное. Итак… что именно ты хотел бы знать?

Рэнс не мог оторвать от нее глаз.

— Я… о Боже… все, — сумел сказать он. — Все, что ты сможешь узнать. Но каким образом?..

Ниш отвела взгляд.

— Думаю, будет лучше, если с этого момента ты позволишь мне самой разбираться с Нейпиром — особенно если учесть, что ты не в состоянии быть учтивым и избегать грубостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Золотого Креста

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы