Читаем Невеста в бегах полностью

Летта задумчиво смотрела в окошко. Рядом с каретой появился рыжий конь с всадником в черном, подскакал к одному из воинов и, пристроившись сбоку, пошел рядом. Мужчины перебросились парой фраз и о чем-то оживленно заговорили. Она некоторое время наблюдала за всадниками, пытаясь запомнить посадку, положение спины, ног. Ей никогда раньше не приходилось ездить верхом, но ведь придется в ближайшие дни учиться!

Что тут скрывать, было страшно. Как ее примет сумасшедшая графиня Барбара, ее кровная мать? Как встретят слугии воины гарнизона? И что делать, если побег не удастся и придется выходить замуж? И куда подевался виконт Рольф? Он даже не вышел утром проводить невесту. Уж не отправился ли дорогой женишок к королю, чтобы первому озвучить свою версию происходящего? Даже если Варадея и Ромариз успеют раньше, ей все равно придется выйти замуж, только теперь за одного из айтов и еще неизвестно кто из них для нее опаснее — златоглазые или виконт? От Промокашки она хоть знаетчто ожидать.

При мыслях о Рольфе возникло острое желание кого-нибудь убить. Тут же перед глазами возникло худое лицо с пылающими расплавленным золотом глазами. Сай Алмар. Загадка, которую ей еще предстоит разгадать. Страшная и притягательная загадка.

Летта прикрыла глаза и задремала. Проснулась от того, что карету тряхнуло, и она резко остановилась. Девушка моментально выхватила из ножен кинжал и прильнула к окошку. Слишком свежи в памяти были воспоминания о недавнем нападении. Дверца открылась, в проеме появилась голова приставленной герцогом горничной. Крепкая, круглолицая девица по имени Дирка, которая всю дорогу ехала рядом с кучером.

— Госпожа, тама это, горит чегой-то впереди.

— Отойди, — оттеснив служанку, дверной проход заслонил широкоплечий командир воинов. — Госпожа графиня, какие будут указания?

— Что случилось? — Летта, опираясь на руку воина, выскользнула из кареты.

Чуть в стороне от дороги над лесом поднималась тонкая струйка черного дыма, словно от костра. Ничего странного в этом девушка не увидела и вопросительно посмотрела на воина.

— Там дом местной травницы, — угрюмо сообщил мужчина, не отрывая взгляда от дыма. — Господин герцог не разрешает травникам без лицензий жить в селах, вот она с ученицейна болоте и поселилась.

— Ты думаешь, на нее напали?

— Лихих людей хватает, а что две бабы сделать могут? — раздался тихий глухой голос.

Летта оглянулась. Закутанный в черный плащ всадник ловко соскочил с рыжего жеребца и, подойдя к графине, откинул капюшон. Она уже встречала раньше таких людей, в той прошлой жизни, поэтому, в отличие от горничной, не дернулась и не завизжала, чем, похоже, незнакомца даже немного расстроила. На Летту смотрел альбинос. Абсолютно белые волосы небрежно собраны в неряшливый хвост, молочно-белая кожа, невыразительные глубоко посаженные бледно-голубые глаза, с полопавшимися сосудами. Крупный нос с горбинкой и внимательный взгляд.

— Колдун, — выдохнула за спиной Дирка.

От ее слов у Летты учащенно забилось сердце, она сильнее сжала костяную рукоятку, собираясь дорого продать свою жизнь.

— Госпожа Виола графиня Луань?

— Да.

— Герцог приказал сопровождать вашу светлость и оказывать любую помощь, которая только потребуется, а так же его сиятельство выразил надежду, что мои советы помогут вам вновь освоитьсяв замке предков.

Ясно. Соглядатай и шпион в одном лице. Что же, поиграем в ваши игры, господин герцог.

— Как вас… ээ… тебя звать, господин… — Летта запуталась и замолчала, не зная, как обращаться к мужчине.

— Я не благородный человек, мой отец был всего лишь крестьянин. Ваша служанка права, я колдун. А мы не называем своих имен. Господин герцог обращался ко мне "Эй, ты, колдун", — он растянул в легкой улыбке бесцветные тонкие губы, но глаза при этом смотрели цепко и серьезно.

Летта поняла, что ее проверяют.

— Нет!

— Нет?

— Ты человек, а не собака, а у человека должно быть имя, — девушка мило улыбнулась, — я буду звать тебя мистер Икс.

— Мне позволено будет узнать, что означает это странное имя? — Глаза колдуна внимательно следили за графиней.

— В твоем случае это означает Неназываемый.

Ветер донес приглушенный женский крик.

— Как ты считаешь, нам нужно вмешаться? — Летте очень хотелось проехать мимо, но она знала, что никогда себе этого не простит.

— Здесь принимает решение ваша светлость.

— Тогда мы вмешиваемся!

Колдун вновь накинул на голову капюшон, легко вскочил в седло и уже с высоты конского роста произнес:

— Госпожа графиня будет ждать нас здесь. Карета по лесу не пройдет, — после чего ударил коня по крупу плеткой и исчезна лесной тропе.

Следом за ним уехали и четверо воинов, на ходу обнажая мечи.

— Чтоб вас…, - прошептала Летта по-русски, понимая, что в этом мире война — дело мужчин. А дело женщин, даже если они графини, тихонько сидеть и не отсвечивать, когда доблестные воины идут в битву.

Перейти на страницу:

Похожие книги