Читаем Невеста замка роз полностью

– Она еще так молода и наивна. Я опасаюсь за ее благополучие, – королева, вдруг, запнулась, понимая, что муж не потерпит ее нытья. В его присутствии она никогда не смела плакать.

– В ней наша кровь, значит, у нее не будет времени думать о глупостях. Она станет великой правительницей: справедливой, умной, смеющейся в лицо опасностям. Ее характер не позволит прогибаться под гнетом, а доброе сердце заставит подданных поклоняться ей.

– Этот мир принадлежит мужчинам, – опустила его на землю супруга, – Белла будет красиво дополнять своего мужа, сидящего на троне. И только!

– Возможно, вы правы. Ей придется рожать наследников и не раз. Надеюсь, вы подготовили ее?

Королева смиренно кивнула. Она хорошо воспитывала дочь, проводя много времени в душевных беседах. Королю неведомо, что они давно общаются словно подруги. И, да, она внушила своей девочке, суровую правду мира о том, что никого не заботит судьба женщин, даже если в их жилах течет голубая кровь. К великому сожалению, когда-то давно родители не пожалели ее саму, выданную девочкой за немолодого правителя. Он, как, оказалось, был добр, щедр, никогда не повышал голоса, но и любви так же не проявлял. Ждала ли она его внимания, засыпая одна в холодной постели? Скорее – нет: невозможно зажечь костер, когда дрова сырые.

Королева-мать откланялась, чтобы в уединении привести мысли в порядок. Каким-то неведанным ветром ее занесло в тронную залу, где светловолосая, хрупкая доченька кружила в танце. Как и прежде, в ее руке – свежесорванная роза.

– О, матушка! Я ждала вас!

– Дитя мое!

Королева прижала дочку к трепетной груди.

– Не волнуйтесь, – с улыбкой молвило дитя, – я все знаю, мама, я слышала…

– Подслушивала?

– Знаю, у меня нет выбора. Так нужно. Теперь, что бы я ни делала, для меня одна дорога – вслед за мужем.

– Прости, я не смогла защитить тебя, хотя прилагала максимум усилий. Если бы только знала, на что я была способна!

Впервые королева позволила, чтобы слезы потекли по ее красивому лицу.

– Не надо, матушка, перестаньте! Я смогу, вот увидите, буду стараться.

– Завтра поутру ты покинешь отчий дом, таковы условия твоего супруга.

– Да, завтра, – грустно подтвердила Белла, обрывая лепестки несчастной увядшей розы.

Глава 11

Поутру королева-мать внимательно вглядывалась в личико доченьки. Она словно изменилась с прошлого дня. В ней появилось спокойствие, уверенность во взгляде. В подтверждение – прямая спина, отсутствие напряжения. Никакого испуга или сожаления по поводу скорого отбытия в чужие края. Лишь малая толика смущения от повышенного внимания суетливых придворных дам. Строя глазки, хихикая, они шептали непристойности, рассматривая супружеские простыни новобрачных с пятнами крови.

Король ликовал. Наконец-то все условности позади, и нет повода для лишнего беспокойства. Как заботливый отец, он вновь втолковывал Белле о ее долге перед родимым домом.

– Не тяни с рождением детей. Обрадуй своего мужа первенцем-сыном. Будь покорна, мила и тогда…

– Слушаюсь папенька! – откликнулась Белла, чтобы только сделать ему приятно.

Матушка крепко обняла свою дочь, будто прощаясь навсегда.

– Я вижу, что ты нисколечко не робеешь перед своим мужем.

– Так и есть, – с загадочной улыбкой ответила послушная дочь.

– Тогда мое сердце, наконец-то спокойно.

– Все будет хорошо, мама. Не плачь обо мне, не скучай.

Сир де Росс спешил со сборами. Он раздавал налево и направо указания неторопливым поданным, пытающимся улизнуть от обязанностей. В славном городе они весело проводили время в объятиях прекрасных женщин, с кубком доброго вина в руке. Все милые вдовушки, в чьих постелях резвились доблестные воины сира де Росса, плакали навзрыд.

Наконец, процессия тронулась в обратный путь. Стоит заметить, что король-отец не поскупился на приданное: огромные сундуки с дорогими тканями, серебряная и золотая посуда, диковинные музыкальные шкатулки, украшенные самоцветами, мешки со звонкими монетами. Все едва поместилось на пять обозов. Пришлось вьючить коней огромными тюками, набитыми до самых завязок.

Белла собиралась недолго, взяв всего лишь несколько самых любимых платьев, да пару атласных туфелек. После, сев верхом на коня, она встала вровень со своим мужем.

– Ах! – взмахнула она ручкой.

Сир де Росс вздрогнул от неожиданности:

– Что-то случилось?

– Медальон, ваш подарок…

– Вы забыли его?

– Он остался на трюмо в спальне.

Она ловко спрыгнула с коня, и помчалась обратно. В спальне еще раз осмотрев знакомые стены, она горько расплакалась. Не могла же она признаться, что это всего лишь уловка, чтобы попрощаться с милым домом. У нее несколько раз возникала мысль о побеге. Там высоко на горе, в хижине пастухов она могла найти временное убежище на пару дней. Только куда двигаться дальше? Стать жертвой диких волков, держащих в страхе окрестные деревни? А может, пойти в услужение в богатый дом, назвавшись чужим именем? Только и этот вариант вряд ли подошел, ведь она не умела ничего делать по хозяйству.

– Моя принцесса!

В проеме открытой двери стояла ее любимая подруга-фрейлина.

Перейти на страницу:

Похожие книги