Читаем Невеста желает знать полностью

Это было медленно и обольстительно, и Кросс двигался в ней, казалось, часами, изучая ее, касаясь и исследуя, целуя и гладя. И когда наслаждение омыло Пиппу приливной волной, поднимая все выше, она не смогла больше сдержать его. Он ловил ее крики губами. И, наконец, обрел свою развязку, ошеломляющую и великолепную, прежде чем заговорить снова. И снова шептал ее имя. Но Пиппа уже не слышала слов. И ловила только значение.

Он прощается с ней.

Они лежали несколько долгих минут, пока дыхание не выровнялось, пока мир не вернулся. Больше игнорировать действительность было невозможно. Мир сиял красками рассвета, огромными алыми стрелами за окном.

– Тебе нужно поспать, – шепнул он, целуя ее в голову.

Пиппа отвернулась от времени и его марша и припала к его жару.

– Я не хочу спать. Не хочу, чтобы это кончалось. Не хочу, чтобы ты уходил. Никогда.

Не отвечая, Кросс обнял ее и держал, пока Пиппа уже не чувствовала, где кончается она и где начинается он. Где он выдыхал и где она вдыхала.

– Не хочу спать, – повторила она, качаясь на волнах дремоты. – Не позволяй мне заснуть. Одной ночи недостаточно.

– Ш-ш-ш, любимая, – бормотал Кросс, гладя ее по спине. – Я здесь. Со мной тебе ничего не грозит.

«Скажи, что любишь меня», – мысленно умоляла она, зная, что он не скажет, но отчаянно желая этого.

Желая этого, даже если не могла получить его. Но, может, ей останется его сердце?

«Останется его сердце».

Словно Кросс мог вырвать его из груди и отдать на хранение.

Разумеется, не мог.

Хотя она сама сделала бы именно это.

Хотя знала, что у него ее сердце будет в опасности.

Этому не бывать.

Кросс долго ждал, прежде чем заговорить, но она уже заснула.

– Одна ночь – все, что у нас есть.

Когда Пиппа проснулась, его уже не было.

<p>Глава 17</p>

Научный дневник леди Филиппы Марбери

Бывают эксперименты с совершенно неожиданным, ошеломляющим результатом. Но бывают эксперименты, которые уверенно выполняет рука ученого.

Кросс… Джаспер (зачеркнуто). Великий человек однажды сказал мне, что нет такой вещи, как удача. Хорошенько это обдумав, я нахожу, что больше не собираюсь оставлять свою работу на волю удаче.

И свою жизнь тоже.

2 апреля, 1831 года.

За три дня до свадьбы

Два дня спустя Пиппа и Тротула прошли две мили по Беркли-сквер до красивого городского дома Каслтона. Словно для леди было совершенно обычным явлением прийти в дом жениха с собакой в качестве сопровождения.

Игнорируя любопытные взгляды, бросаемые в ее направлении на улице, а также удивление на лице дворецкого, открывшего дверь, Пиппа объявила о своем приходе. Тротула без приглашения шмыгнула в фойе. Пиппу вместе со спаниелем препроводили в чудесную желтую приемную.

Пиппа подошла к окну и взглянула на площадь, рассматривая фасады домов, окружавших ухоженный квадрат земли, и представляя свою жизнь здесь в качестве графини Каслтон. Все эти дома принадлежали самым знатным аристократам. Рядом жила сама леди Джерси!

Пиппа не могла представить, чтобы дама-патронесса «Олмак» нашла время или захотела навестить новую соседку или поинтересоваться странными занятиями Пиппы. В этом роскошном ухоженном доме не было места анатомии или цветоводству.

Мимо проехала виконтесса Тотнем, с привычной гордой осанкой, высоко держа голову. Еще бы! Она мать одного из самых влиятельных в Британии людей, будущего премьер-министра, который через три дня женится на Оливии, самой прелестной из дочерей Марбери.

Пиппа вдруг подумала, что эта комната, светлая, с роскошной обстановкой, в здании на самой известной лондонской площади, – идеальный дом для Оливии. И как удачно, что сестра скоро будет жить этой жизнью. Счастливо.

Но в этом месте не было ничего, что сделало бы его идеальным домом для Пиппы.

В его хозяине не было ничего, что бы сделало его идеальным мужем для Пиппы.

Ничего, что влекло бы ее в это место.

«Здесь не было Кросса».

Нет. Кросс, похоже, жил в захламленном кабинете на первом этаже казино, в окружении документов и всякого хлама, глобусов и счетов, и неприятных старых картин. И большего количества книг, чем должен иметь человек в одной комнате. Там едва можно было протиснуться. И все же там ей было более удобно, чем здесь.

Она бы с радостью жила там. С ним.

Собака села и вздохнула, чем привлекла внимание Пиппы. Она почесала Тротулу за ухом. И получила за все труды едва заметный взмах хвостом.

Наверное, Тротула тоже жила бы с ними.

Только их никто не приглашал.

Кросс исчез из ее постели в ночь Столпотворения, после того как овладел ее телом и душой и уверился, что она отчаянно его любит. Два дня Пиппа ждала его возвращения. Две ночи лежала в постели, вздрагивая при каждом звуке, уверенная, что Кросс снова взберется на балкон и придет к ней. Не оставит же он ее.

И наверняка передумает.

Кросс не передумал.

Оставил ее одну. Обдумывать свое будущее. Ее выбор. Все, что лежало у нее на сердце.

Оставил ее одну, дав возможность прийти к ясному пониманию того, что не она нуждается в спасении.

– Две прелестные леди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила повес

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы