Читаем Невидимая библиотека полностью

Ирэн не хотела смотреть на свои руки, но заставила себя сделать это. На обеих ладонях и внутренней стороне пальцев появились глубокие порезы. Кожа свисала клочьями, и она, кажется, даже видела кость. Ирэн отвернулась, чтобы ее не вырвало. Подол платья был в крови. Должно быть, она действительно находилась в шоке, иначе боль оказалась бы куда более сильной. Ей еще не приходилось получать такие травмы. Она не была даже уверена в том, что их можно вылечить.

– В Библиотеке есть люди, способные помочь мне, – уверенным тоном проговорила она, отчаянно надеясь, что не обманывает себя. Слова помогли отвлечься от состояния ее рук. Она слышала уверенность в своем голосе. Собственные слова доносились до нее издалека, словно чириканье каких-то пташек. – Мистер Вейл, благодарю вас за помощь. Очень жаль, что мы втянули вас в эту историю. Брадаманта, пожалуйста, проверь дверь – внутреннюю, вход в Библиотеку – нет ли ловушек?

– Едва ли, после того, как ты призвала сюда Библиотеку, – мягко ответила Брадаманта.

– Ох, – значит, она потрясена в гораздо большей степени, чем считала. – Ну ладно, тогда, Кай, пожалуйста, помоги мне встать.

Кай обнял ее, помогая подняться на ноги. При других обстоятельствах она осторожнее воспользовалась бы его помощью, однако сейчас все прочие соображения ничего не значили. Так что она оперлась на его руку. Она ранена, он ее коллега. Все нормально.

Его одежда была в беспорядке, однако оставалась на месте. Итак, превращение в дракона не означало, что при этом вся одежда исчезает. Этот факт показался ей неожиданно важным, и она постаралась запомнить его.

– Ты уверена?.. – спросил он негромко.

– Я считаю, что нам лучше убраться отсюда подальше, пока не начались вопросы. – Эту премудрость каждый будущий Библиотекарь усваивал на самых ранних ступенях обучения.

– Угу. – Вейл смахнул капельку крови с воротника. – Поскольку я намерен уговорить Сингха… э-э… замять эту историю, мне было бы интересно узнать кое-какие дополнительные подробности. И прежде чем вы уйдете, мисс Винтер, прежде, чем вы все уйдете… не расскажете ли мне о последней сказке в этой книге?

Брадаманта открыла рот явно для того, чтобы отказать ему. Ирэн движением руки остановила ее.

– Мистер Вейл, уверены ли вы, что хотите, чтобы мы сообщили нашему руководству, что вы прочитали ее?

– Трудно поверить, что они поверят, что я ее не прочел, – сухо ответил Вейл.

– Это понятно. Полагаю, что нет никакой причины, запрещающей вам прочитать эту сказку, стоя у нас за спиной, пока мы проверяем подлинность книги, – неторопливо проговорила Ирэн, бросив многозначительный взгляд на Кая, однако тому и так хватило ума держать рот на замке и не сказать, что они уже это выяснили. – Брадаманта, ты сказала, что подлинность определяется наличием восемьдесят седьмой сказки, так? – Она указала на книгу, теперь находившуюся у той в руках. – Я открыла бы ее сама, но мои руки…

Брадаманта сжала губы, но все же кивнула. Возможно, она поняла Ирэн. Или же решила списать на нее любую возможную утечку информации. Она вытерла руки от пыли и крови о свою рваную юбку и раскрыла книгу.

– История восемьдесят седьмая, да. «Повесть о Камне из Башни Вавилонской». – Она глубоко вздохнула. – Вот она. Восемьдесят седьмая из… восьмидесяти восьми?

Тишина повисла в комнате, все задумались. Ничуть не удивительно, что существует сказка номер восемьдесят семь, подумала Ирэн, но что здесь делает восемьдесят восьмая сказка?

– Я не слишком хорошо владею немецким, – смущенно признался Кай.

Брадаманта демонстративно вздохнула:

– Жили да были, – начала она переводить, – сестрица да братец, и принадлежали они к одной Библиотеке. Странной была эта Библиотека, ибо хранились в ней книги из тысячи миров, однако не принадлежала она ни к одному из них. А брат и сестра любили друг друга и вместе искали книги для своей Библиотеки…

– Неудивительно, что ваше начальство не захотело, чтобы эта книга гуляла по рукам, – заметил Вейл.

Брадаманта недоуменно посмотрела на него и продолжила:

– Однажды брат сказал сестре: если в этой Библиотеке есть все книги, неужели в ней не найдется книги о том, как она была основана?

– Такой книги нет, – сказала Ирэн.

– Конечно же, она должна быть, – проговорил Кай. – Наверное, у нас пока нет доступа к ней.

– Не разрешите ли продолжать? – проговорила Брадаманта.

– Прошу прощения, – извинился Кай.

Холодно кивнув, Брадаманта продолжила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Невидимая библиотека

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы