– Предлагаю вернуться за столик, – проговорил Вейл, понизив голос. – Случившееся только подтверждает мои подозрения.
Стейк успел остыть, однако вино все еще было прекрасным. Вскоре в зале снова раздавался шум разговоров. Ирэн удивилась, как быстро посетители забыли о нападении сороконожки. Значит, подобные эксцессы здесь не такая уж редкость, что само по себе не радует…
– Простите меня за осторожность, – проговорил Вейл. – Еще раз, благодарю вас за помощь, мистер Стронгрок. Однако это нападение на мисс Винтер лишь подтверждает мою догадку.
– Какую именно? – спросил Кай, поворачиваясь к Вейлу.
Ирэн показалось, что он задет тем, что она не оценила его мужество перед хвостом сороконожки. И сделала мысленную пометку: как можно подробнее расспросить его об этом при первой же возможности – иначе говоря, тогда, когда ценный информатор не будет делиться сведениями.
– Я предположил, что ваш интерес к Дивному народу не остался незамеченным. – Вейл наклонился вперед. – Я наблюдал за тем, как вы расспрашивали людей возле посольства, мистер Стронгрок. А теперь человек, известный мне как агент эльфов, пытался украсть сумочку мисс Винтер. Неужели я ошибся насчет связи между этими событиями?
Кай бросил на Ирэн взгляд, полный отчаяния. Она чуть заметно кивнула.
– Нет, сэр, вы не ошибаетесь, – ответил Кай. – Такая связь существует.
– Так я и думал! – Вейл по очереди посмотрел на них. – В таком случае мы расследуем одно и то же дело. Хотя, возможно, с разных концов. Я тоже изучаю Дивный народ, мистер Стронгрок. А уж принимая во внимание недавнюю кражу оккультных материалов и Бельфегору…
– Бельфегору? – переспросила Ирэн. – Таинственную грабительницу в костюме кошки?
– Именно. – Вейл нахмурился. – У меня свои подозрения на ее счет. Более того, я полагаю, что все это взаимосвязано. И хотя вы оба – гости нашего города… – он сделал паузу, словно ожидая возражений, а потом продолжил: – и пробыли у нас недолго, вы должны знать, что в газетах кражи были описаны подробно. Трудно взять в руки газету и не увидеть броский заголовок. Позвольте спросить: вы тоже интересуетесь этими событиями?
Снова поймав взгляд Кая, Ирэн едва заметно кивнула. Она подозревала, что Вейл все равно заметит это, но надеялась, что он истолкует это как вопрос, а не приказ, каковым он на самом деле являлся.
– Вы правы, – согласился Кай.
– Тогда предлагаю объединить наши силы. – Достав серебряный футляр, Вейл вынул из него визитную карточку и положил перед Каем. – Будьте добры, зайдите ко мне завтра утром… конечно же, с вашей спутницей. – Он сухо кивнул Ирэн, заставив ее гадать, о чем он мог догадаться. – Мы сможем поговорить более подробно. Благодарю за внимание и потраченное время.
Вейл поднялся. Кай и Ирэн тоже. После недолгих взаимных поклонов и реверансов, Вейл уверенно направился к выходу, официант поспешил к нему с плащом и шляпой.
Кай и Ирэн сели.
– Прости, – проговорил Кай. – Но я действительно не заметил, что он шел за мной.
– Не беспокойся, – сказала Ирэн. – Думаю, его нелегко заметить. Но мне кажется, что этот человек может оказаться очень полезным.
Кай приободрился.
– Значит, нам повезло?
– Такое иногда случается, – сказала Ирэн. – А теперь допивай вино и расскажи о сороконожке.
Она уже составляла в уме список вопросов, которые нужно будет задать Каю потом, наедине. А пока хватит и рассказа о битве с сороконожкой.
Глава шестая
– Итак, – сказала Ирэн, когда они допили кофе. – Следует признать, что нас раскрыли.
– Ты имеешь в виду Вейла? – спросил Кай.
– Нет. – Наклонив чашку, Ирэн рассматривала гущу. – Человека, который пытался украсть мою сумочку. Если он работает на эльфов, могу предположить, что он видел меня в доме лорда Уиндема. Значит, он знает меня в лицо. Возможно, ему даже известно, в какой гостинице я остановилась, а теперь он знает и тебя. Нужно запутать следы.
– Но все наши вещи остались в гостинице, – возразил Кай. – Вся одежда, которую мы купили…
– И сколько всего ты накупил?
Кай уткнулся взглядом в кофейную чашку.
– Я хотел создать несколько разных образов – на случай, если потребуется вращаться в разных кругах общества, – сбивчиво пояснил он.
Ирэн похлопала его по руке.
– Не расстраивайся. Если вещей много, в гостинице будут уверены, что мы вернемся. Таким образом, ты отвлек их внимание.
Кай вздохнул.
– Значит, так, – резко сказала Ирэн. – Прибегнем к стандартной процедуре.
Этому обучали в Библиотеке наряду с языками и науками, однако тренироваться там было трудно. Возможно, сейчас им пригодится опыт Кая.
– Уходим поодиночке. Я пойду первой и отвлеку внимание. Возможно, тут оставили только одного наблюдателя. Ты вернешься в отель, заберешь наши бумаги и деньги, и уйдешь через черный ход. Постарайся избавиться от хвоста, если он будет. Встречаемся… – Она задумалась, а потом посмотрела на свои новые механические часики. – В подземке, на станции Холборн, в одиннадцать вечера. Там будет многолюдно, мы сможем затеряться в толпе. Черт, никак не пойму, какие реальности мне нравятся больше – те, в которых уже изобрели аналог мобильных телефонов, или нет.