Читаем Невидимка (СИ) полностью

Вот ведь как. Почему? Кто-то еще бывал в такой ситуации? Ван Гог, например. Никто же не знает. Может, у него в жизни тоже была гадалка, которая сказала, застрелись, станешь знаменитым.

Не исключаю, что так и было.

17.

В комнате у Даши горел ночник, я смотрел на нее, непрерывно, около часа. Она лежала укрытая легким покрывалом - на кондиционере было установлено 23 градуса. 23 градуса, это, между прочим, прохладно, хочется натянуть хотя бы трусы и майку. А такой возможности у меня не было.

Я подумал, что как здорово было бы незаметно установить температуру кондиционера хотя бы на 26 градусов, но я не нашел пульт.

Я смотрел на нее и не мог насмотреться, поедал глазами, как говорят, но мой голод был неутолим.

Когда-то я мог часами смотреть на модильяневский портрет Маргариты. Включал проектор, тушил свет и смотрел, смотрел, смотрел. По-моему, я даже влюбился в эту Маргариту. По крайней мере, смотря на нее, я испытывал сексуальное возбуждение. Хотя у нее нездоровый цвет лица и подбородок, мягко говоря, на любителя.

Дарья была другой. У нее все было здоровое - и лицо и подбородок. Ее не надо было рисовать черными линиями. Она должна просто светиться на фоне ковра с жирафами. Да, и она тоже должна быть оранжевой, как жирафы. Если будут расспрашивать, скажу, что все они часть природы, поэтому одним цветом.

А кто будет спрашивать? Может, кто-то успеет спросить, пока я жив.

18.

Видно, все-таки человек чувствует, когда на него смотрят.

Даша внезапно проснулась и даже, как мне показалось, вскрикнула. Она вскочила, посмотрела по сторонам, вытерла губы.

- Мама, как у нас в доме опять пахнет перегаром. Ты пила?

- А у меня не пахнет, - крикнула из своей верхней комнаты мать.

- А можно я с тобой лягу? А то мне все время кажется, что в этой комнате кто-то дышит и на меня смотрит и даже трогает грудь. А проснулась я от того, что мне показалось, что меня кто-то поцеловал.

- Может это, призрак твоего отца приходит на дочу посмотреть. Надо будет на кладбище сходить. Давно не были.

- Я слышала, что надо комнату святой водой окропить.

- Отец Георгий окропит. Будет машины окроплять, заодно и с комнатой поработает, - ответила мамаша.

Даша встала, вышла из своей комнаты, обмотавшись покрывалом, и закрыла за собой дверь на ключ. Второй этаж, между прочим. Неприятная ситуация. Это я сейчас спокойно об этом говорю, а тогда меня охватила паника. Я лег на Дашину кровать и задумался: что же делать?

И в этот момент... Я увидел, что пульт от кондиционера взлетает над поверхностью журнального столика (как только я его не заметил), на экране сплита появляются цифры + 27. А потом меня кто-то гладит рукой по животу.

- Кто здесь? - не то чтобы невольно вырвалось у меня, неточное определение, это во мне заговорил животный страх. Не я говорил - страх. Даже не моим голосом, не моими интонациями. Какие-то похожие звуки производят верблюды.

- А как ты думаешь? - услышал я веселый голос Сергея.

- Сергей?

- Да.

Вот это да! Вот это да!

- Ты что здесь делаешь? - спросил мой друг.

- Я? Работаю. Запоминаю Дашины черты, хочу ее нарисовать на фоне ковра с жирафами.

- Мысль хорошая, - мне показалось, что в голосе Сергея мелькнула надежда, что я наконец-то стану известным, потом умру и не буду ему мешать соблазнять бедную Дашу. Какая сволочь. Я спросил:

- А ты что здесь делаешь?

- У меня все серьезно. Я поцеловал ее. Я женюсь на ней!

- Ты пьян?

- Конечно, не видишь что ли?

- Ты же вдвое старше ее.

- Ну и что? Со мной ей будет интересно. Я поделюсь с ней своей невидимостью.

- Ты думаешь, невидимость - это то, что нужно женщине?

- Конечно. Невидимость - это свобода, приключения. Мы будем...

- Кататься на колесе обозрения, ходить в кино, прокалывать шины у автомобилей? Если хочешь знать, твоя невидимость никому не нужна, - сказал я. Может быть, чуть эмоциональней, чем того требовал момент.

Сергей замолчал. Наверное, обиделся.

19.

К утру мы оба протрезвели и увидели друг друга. До этого мы еще ни разу не трезвели вместе. Это было ужасно. Очень хотелось рассмотреть друг у друга члены, но было как-то неудобно.

Потом мы услышали, как Даша и Любовь Семеновна, смеясь, выходят из дома, как будто они знали, что в одной из комнат их дворца сидят два голых мужика.

Мы услышали, как закрывается входная дверь.

Что же делать? У нас было три варианта: спрыгнуть со второго этажа, самостоятельно открыть дверь, дождаться, когда ее откроет кто-то другой.

У всех вариантов были свои недостатки. Даже трудно было сказать, какой из вариантов хуже.

Наши размышления оборвал звук открываемой входной двери. Мы услышали голос Алика и еще одного неизвестного нам человека, мужчины, судя по тембру, неопределенного возраста.

- Хороший дом, да? Нравится? Через год это все будет мое. Все, все. Я же буду единственным наследником.

- А что с бабами будет?

- Не мое дело. Мне главное сочетаться с Дашей законным браком, а потом Леонид Иванович обещал решить. Наверное, автомобильная катастрофа, это всем ближе по тематике. (он засмеялся) Мне - дом, Леониду Ивановичу - авторынок. Так мы договорились.

- Круто, Алик, круто, ничего не скажешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги