— Да, про Питера. Я познакомилась с ним, когда пыталась вырваться из моего первого брака. Выйти замуж за Иво Янко было чудовищной ошибкой. Вы ведь романи, да, мистер Лавелл?
— Наполовину. Мой отец был цыган, а моя мать — горджио.
— Возможно, вы представляете, что это такое. Мне было трудно… ну, с такой семьей, как моя… они не приняли бы меня обратно после замужества. Это позор, понимаете? Питер помог мне. Не знаю, что бы я без него делала.
— Вы были хорошо знакомы с Иво до свадьбы?
— Нет. Почти совсем не знакома. Мы встречались раза два, и ни разу наедине, понимаете? Ну, вроде как для того, чтобы посмотреть, сможем ли мы выносить вид друг друга.
— Значит, ваш брак был устроен вашими семьями?
Она кивает:
— Папа был в восторге — потому что они настоящие романи. Мама не была так уверена, но он всегда поступал по-своему.
Она смотрит в тарелку и сглатывает. Видимо, муж только что сообщил ей о смерти матери. Учитывая обстоятельства, держится она замечательно.
— Все устроили папа с мистером Янко. Я не была слишком завидной партией… с такой-то отметиной. — Она с горькой улыбкой касается родимого пятна. — Люди считали его плохой приметой.
— Ох, — бормочу я.
— А он… он был вполне красив… но вот слухи… Янко старались хранить это в тайне, но у них было какое-то семейное заболевание… я не знаю какое. Они были не слишком популярны. Наверное, они решили, что более приличной партии ни ему, ни мне все равно не светит.
Она подносит чашку к губам и делает глоток чая, собираясь с силами. А откинув назад волосы — они едва заметно взлетают, — берет с блюда ядовито-розовый кубический кекс и улыбается мне. Столь внезапная перемена настроения кажется пугающей. Роза придвигает блюдо ко мне:
— Что же вы ничего не едите? Попробуйте, очень вкусно. Здесь их сами пекут.
Мне слабо в это верится, но я послушно беру ближайший кексик — жизнерадостно-желтую блямбу, напоминающую гигантский гнойный прыщ, — и перекладываю его к себе на тарелку.
— А ваша свадьба состоялась в… в октябре семьдесят восьмого?
Она кивает.
— И долго вы вместе прожили?
— Несколько месяцев? Не больше… Мы поженились в октябре, и я отправилась кочевать вместе с Иво и его отцом — по Линкольнширу и Болотам, куда-то в те края.
— И что случилось потом?
Она вздыхает. Голова у нее опущена, взгляд устремлен на цветастую скатерть.
— Я понимаю, миссис Харт, вам наверняка трудно об этом вспоминать. Не торопитесь.
Повисает долгая пауза.
— Он не хотел иметь со мной никаких дел.
— Вы говорите об Иво?
— Ну, то есть… на следующий же день после свадьбы, когда мы остались одни… он повел себя так, как будто ему противно даже смотреть на меня. Он почти со мной не разговаривал. Я не могла понять, что я сделала не так.
Она произносит это так тихо, что мы с Хеном вынуждены склониться к ней, чтобы разобрать, что она говорит.
— Мы жили в одном трейлере, а мистер Янко в другом, но Иво проводил большую часть времени у отца. А когда я все-таки его видела, он вел себя очень холодно.
— В каком смысле?
— Ну, холодно. Недружелюбно. Постоянно был в дурном настроении. Я все время ломала голову, что я сделала не так.
— Он когда-либо был… с вами груб?
— Иногда я слышала, как он кричал на своего отца.
— А на вас он тоже кричал?
Роза принимается разглядывать крупинки розового сахара на тарелке, подбирает одну из них кончиком пальца. Она передергивает худенькими плечиками, и я вдруг вспоминаю, что ей всего двадцать пять — совсем молодая женщина, несмотря на солидную одежду и прическу.
— Миссис Харт?
— Ну, он… я не могла этого понять. Я думала, раз мы поженились, значит теперь муж и жена. Но если я… когда я пыталась… он вел себя так, как будто я полная дура и уродка. Не прикасался ко мне. И мне тоже не давал к себе прикоснуться. Даже… даже не раздевался в моем присутствии.
Все это она произносит, глядя в свою тарелку.
— Он когда-либо вас бил?
Роза обводит пальцем контур цветка на скатерти, но решительно трясет головой.
— Нет. Только… говорил всякое.
Она берет салфетку и осторожно утирает уголки глаз, чтобы не размазать голубые тени.
— Я прошу прощения, вы хотите сказать, что… что вы ни разу не…
Я пытаюсь сформулировать это поделикатнее.
Она улыбается, глядя куда-то вверх на люминесцентную лампу и смаргивая слезы.
— Наш брак никогда не был… как это называется? Консумирован? Ну, в общем, вот. Так что, если у Иво и был ребенок, он был от кого-то другого.
Она сопровождает свои слова слабой улыбкой.
— Это могло произойти после того, как вы ушли. Кристо родился в октябре семьдесят девятого. Двадцать пятого октября, если не ошибаюсь.
Она что-то подсчитывает в уме.
— Я ушла зимой… в феврале, кажется. Да, в конце февраля… Черт побери! Выходит, он крутил шашни с какой-то женщиной, когда я была еще там!
У нее дрожит голос. Я даю ей немного времени осознать это известие. Похоже, оно пришлось ей не по душе.
— Я хотела бы еще чаю, если можно.
— Разумеется…