На мне надето что-то вроде бумажной сорочки. Я не знаю, где моя одежда. Интересно, кто-нибудь из моих родных вообще в курсе, что я здесь? Наверное, это всего лишь вопрос времени. Ну, то есть Кэти выложит им все, что знает, теперь она не осмелится ничего утаить. Да и глава муниципального совета тогда высаживал меня неподалеку от нашей стоянки; на то, чтобы отыскать маму и сообщить ей обо всем, у них не уйдет много времени. Хотя я ничего им не сказал. Не собираюсь облегчать им задачу. Все равно мама только разозлится. Я даже не уверен, что она вообще придет меня навестить. Может, она до сих пор сердится после нашей стычки позапрошлым вечером — не помню, что я наговорил, но смутно помню, что мне было стыдно. А она что мне сказала? Этого я тоже не помню.
Мне хотелось бы, чтобы она пришла. Правда.
— Выше нос, Джеймс.
Это медсестра. Мне кажется, она была вчера. Она добрая. И красивая. И молодая. Она с улыбкой склоняется надо мной и кладет ладонь мне на лоб. Приятно, когда так делают, — если, конечно, рука при этом не потная. У нее рука теплая, но сухая.
— О-о, думаю, температура начала снижаться. Ну-ка, давай проверим?
Она берет где-то рядом с моим изголовьем градусник и встряхивает его. Я послушно открываю рот. Забавно: это происходит на автомате. В больнице чувствуешь себя ребенком.
— Джеймс, принести тебе судно?
Помертвев, я мотаю головой. Надеюсь, я не покраснел, но подозреваю, что это так. Вообще-то, мне действительно надо в туалет, но говорить об этом ей я не собираюсь. Всему есть пределы. Придется ждать, пока не появится одна из страшных старых медсестер. Или рыжий, в голубом халате, медбрат с рябым лицом.
— Так… да, немножко упала. Замечательно. Хорошо молодым, правда? Вчера ночью ты был в бреду. А сейчас уже молодцом.
Она снова улыбается. Приятно находиться в обществе кого-то подобного. Это умиротворяет. Впрочем, не хочу увлекаться. Думаю, я самую чуточку увлекся Кэти, и смотрите, что случилось. В том, чтобы чувствовать себя таким больным, есть один плюс: можно думать о том, какая милая эта медсестричка, о ее гладких светлых волосах, стянутых в хвост на затылке (они выглядят шелковистыми на ощупь), — думать обо всем таком — и при этом лежать в постели в одной только бумажной пижаме под тонким одеялом и не беспокоиться о том, что случится эрекция. Чудеса.
В девять вечера появляется мама. Часы посещения закончились — я уже знаю о том, что в больницах бывают такие часы, — но ей, по всей видимости, выдали специальное разрешение, поскольку она моя мама, а я пролежал здесь совсем один почти сутки. Лицо у нее заплаканное, глаза красные, нос распух. Зато она больше не похожа на незнакомку, а снова выглядит как мама.
— Ох, Джей-Джей…
Она практически бросается на меня с объятиями, больно задев руку, но я терплю и не ойкаю. Я так рад ее видеть, что едва не начинаю плакать сам, но все-таки сдерживаюсь.
— Привет, мам.
— Малыш. Балбес ты несчастный… — Она гладит меня по лицу. — Ох…
И снова обнимает меня, потом берет себя в руки, пока никто не увидел, что она так размякла.
— Выпороть бы тебя хорошенько за то, что ты сделал. Так меня напугал. О чем ты только думал?
О чем я думал? Она что, решила замять нашу ссору?
— Не знаю.
— Да еще и заявиться к этим людям! Кто они такие? Этот мужик приехал рассказать мне про тебя и сунул свой нос буквально всюду. Откуда ты вообще его знаешь?
— Я его не знаю. Мы с Кэти учимся в одном классе.
— Хм.
Она не может слишком на меня сердиться; она всегда так носилась с этой школой.
— Он из муниципального совета.
— Хм. Правда?
Это риторический вопрос. Если мама задает риторические вопросы, она не может быть слишком зла.
— Что ты с собой сотворил? Мне сказали, ты схлопотал заражение крови!
— Ну… когда я сбежал, я споткнулся на дороге… и упал на битое стекло.
Мама прищелкивает языком. Похоже, такая глупость с моей стороны не кажется ей невероятной.
— Но это было в пятницу. Где ты был все это время?
Я вздыхаю. Мне не хочется выкладывать ей все. Но я не знаю, сколько ей уже известно.
— Я… э-э… у Кэти есть конь. Я прятался у него в конюшне.
Мама качает головой:
— Ну что ты за человек? Представляешь, что они теперь о нас думают? Что мы варвары какие-нибудь, раз позволили тебе взять и сбежать. К тому же сбежать к горджио.
— Я не сбегал к горджио. Я просто…
Я просто сбежал. Но я не могу объяснить ей, почему должен был сбежать от родных. Я закрываю глаза в надежде, что она оставит в покое эту тему.
— Ох, малыш, прости… Как с тобой здесь обращаются?
Она понижает голос, как будто ждет, что я начну жаловаться.
— Все в порядке. Все хорошо, — отвечаю я.
— А еда? Совсем несъедобная? Завтра я что-нибудь тебе принесу.
— Да нормальная здесь еда. Правда. Можешь ничего не нести.
Все равно ведь притащит. У нее глубоко укоренившееся недоверие к общепиту горджио. В школе кормят настоящей отравой.
Она касается моей перебинтованной руки.
— Ну ты и растяпа. Сколько раз я тебе говорила, чтобы смотрел под ноги.
— Я знаю.