Читаем Невидимки полностью

Мистер Форкл погладил свой двойной подбородок.

— У твоего плана действительно есть определенные достоинства, мистер Сенсен. Но это все еще слишком опасно. Мы уже определили наши приоритеты на данный момент… хотя мы подправили их, чтобы включить расследование Люра и Мити.

— Этого не достаточно! — рявкнул Киф, ударяя кулаком по столу.

— Киф, — осуждающе произнесла Делла.

— Нет. — Он убрал руку прежде, чем она успела взять его за нее. — Разве вам, народ, не надоело чувствовать себя их маленькими марионетками? Иди сюда. Прочитай это. Подожди этого. Съешь это.

Он ударил по миске, сбив ее со стола и послав крутится по полу, разбрызгивая оставшиеся кусочки зеленой каши.

— Киф! — снова сказала Делла. — Я знаю, ты расстроен…

— Нет, я просто устал от того, что меня игнорируют, — перебил он. — Это хороший план… Декс и Фитц согласились.

Оба мальчика поерзали на своих стульях.

— Действительно, кажется, что это могло бы сработать, — сказал Фитц через секунду.

— Я никогда не говорил, что это невозможно — Мистер Форкл поднялся и положил руку на плечо Кифа. — Но мы уже проходили через это со схемами об Эксиллиуме. Просто потому, что план осуществим, не значит, что он стоит риска. Я понимаю твое желание привнести что-то позитивное во все, что произошло. Но никогда не следует полагаться на врагов, чтобы дать им надежду.

— Я не переживаю по поводу матери…

— Нет, переживаешь. Как и должен. И пока у меня не будет доказательств, я бы не стал списывать твою мать со счетов.

Киф фыркнул.

— Вы говорите так, будто это хорошо. Ну да… она жива, таким образом, она может продолжать быть злой!

— Злой лучше, чем мертвой, мистер Сенсен. Зло может измениться. Хотя ни то, ни другое не находится в нашей власти.

— Ничто не находится в моей власти… в этом-то и проблема.

Мистер Форкл сжал плечо Кифа сильнее.

— Ты очень важен для нашей организации. Тебя бы здесь не было, если бы это было не так. Я имею в виду то, — добавил он, когда Киф закатил глаза, — ты будешь играть важную роль при спасении Прентиса. И на этой миссии мы должны сосредоточиться.

— Пофиг. — Киф встал и направился в сторону дома мальчиков.

Софи поднялась, чтобы последовать за ним, но мистер Форкл остановил ее.

— Лучше всего дать ему пространство. Он вернется, когда будет готов.

Киф не спустился на ужин. На следующее утро за завтраком он взял еду и, ничего не сказав, ушел. На третий день давал односложные ответы, Софи была готова к этапу вмешательства.

Но Фитц и Биана напомнили ей о том, как плохо они справлялись сами, когда разум Олдена сломался.

— Мы были ужасны, — пробормотала Биана. — Особенно с тобой. И никто ничего не мог сказать, чтобы заставить нас быть лучше. Альвар старался. Даже Киф пытался.

— Я все еще выясняю, как загладить вину перед тобой, — добавил Фитц.

— В этом нет необходимости, — пообещала Софи.

Ее сердце сделало кульбит, когда Фитц улыбнулся и сказал:

— Я все равно буду продолжать пытаться.

— Тьфу, Киф должен поправиться, — пробормотал Декс. — Мне нужен кто-нибудь, чтобы за компанию плеваться от Фитцфи.

— Моя точка зрения заключается в том, — сказала Биана, когда Декс стал издавать звуки, будто его тошнит, — что Киф знает, что мы здесь, это действительно все, что мы можем сделать.

Софи знала, что Биана была права. Но от этого ждать было не легче. Она проверяла свое окно каждую ночь перед сном, желая увидеть Кифа, стоящего у окна.

Пятой ночью его занавески были, по крайней мере, приоткрыты, из них пробивался клочок света. Она решила попробовать.

У нее не было камешков, чтобы бросить, таким образом, она решила отправить в полет свою обувь, выбрала самые неустойчивые, наиболее неудобно выглядящие туфли.

После первого броска ничего не произошло. Но второй сделал свою работу.

— Ты бросаешься в меня обувью? — спросил Киф, приоткрывая окно.

— Мне это показалось хорошей идеей. Теперь мне не нужно их носить.

Он улыбнулся, но эта улыбка быстро исчезла, когда он помахал рукой у лица.

— Ничего себе, ты боишься, что попала в меня.

— Ты отчасти это заслужил.

Киф взъерошил свои и так взлохмаченные волосы.

— Думаю, ты не хочешь говорить об этом? — спросила она.

— Пока нет.

Она вздохнула.

— Я могу что-нибудь сделать?

Он начал качать головой, потом остановился.

— На самом деле… да.

— Что? — спросила Софи, высовываясь в окно.

Она не услышала его в первый раз и попросила повторить.

— Обещай, что не будешь меня ненавидеть, — прошептал он.

— Зачем мне тебя ненавидеть?

— Я не знаю. Возможно, ты решишь, что я не стою того, чтобы жертвовать обувью.

— Этого никогда не произойдет. — Она надеялась, что Киф улыбнется от этих слов, но он даже не посмотрел на нее. — Я никогда не возненавижу тебя, Киф. — Почему ты вообще подумал об этом?

— Я не знаю. Думаю, я чувствую, что больше не принадлежу этому месту.

— Принадлежишь. Но… я знаю, каково это быть аутсайдером. Один на один с прошлым. Один на один с шатким будущим. Но ты знаешь, что я поняла… или то, что я пытаюсь понять, по крайней мере?

— Это та часть, где ты толкаешь мне какую-то речь на тему, как наш выбор показывает нам, кто мы есть на самом деле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги