Киф не пошевелился, его дыхание оставалось спокойным. Но когда она выключила свет, то могла поклясться, что его губы сложились в улыбку.
— Как он? — спросил мистер Форкл, напугав Софи и чуть не устроив ей сердечный приступ, когда она вошла в общую комнату мальчиков. Он стоял у костра, в его глазах отражались язычки пламени.
— Мистер Сенсен, — прояснил он. — Насколько нам нужно беспокоиться?
— Что вы имеете в виду под «беспокоиться»? — спросила Софи.
— Ты видела состояние его комнаты, да?
Софи отвела взгляд.
— Я сняла все записки, надеюсь, это поможет ему спать. Он согласился, чтобы я обыскала его воспоминания и записала их.
Мистер Форкл погладил подбородок.
— Думаете, мы найдем подсказку о Невидимках в его воспоминаниях? — спросила она, слова прозвучали так тихо, что она сама едва их расслышала.
— Это кажется вероятным. Никто не говорит, что это стопроцентный успех. Фактически, у меня самого была пара промахов, и я удивлен, что ты не заметила.
— Каких например? — спросила Софи.
Он только улыбнулся.
— Я также склонен полагать, что Гезен не преувеличивал, что у Невидимок есть планы насчет мистер Сенсена. Он очень талантливый мальчик. Но что касается того, найдем ли мы подсказки… ну… обыскивать целую жизнь — сложная задача. Так или иначе, я рассчитываю, что ты будешь держать меня в курсе событий… и я имею в виду, что ты сообщишь мне обо всем, что касается нашей роковой ошибки. Ты, вероятно, слышала это понятие на человеческих уроках. У эльфов есть тоже самое.
— Высокомерие? — предположила Софи.
— Я притворюсь, что ты не смотрела на меня, когда говорила это. И это недостаток. Но наш фатальный недостаток — вина. Все мы реагируем на нее по-разному. В случае мистера Сенсена, он, кажется, ищет понимания. Такие поиски часто заканчиваются на перепутье, и если так случится, я не могу сказать, какой путь выберет мистер Сенсен.
— Вы понимаете, что в этом нет смысла, верно?
Он пожал плечами.
— Будем надеяться, что он останется на своем пути. Но держи ушки на макушке, не пропускай предупреждающих знаков и обязательно отдохни. Завтра будет…. очень сложный день.
Глава 26
— Не кричи, — произнес низкий глубокий голос Софи, когда она шла через столовую на пути к своей ранней утренней речной прогулке.
Конечно она вскрикнула… но кто бы не закричал, если бы они обнаружили странную фигуру, скрывающуюся в тенях. Особенно, если эта фигура оказалась похожа на гигантского двуногого пуделя?
Вьющийся белый мех покрывал тело, оставляя открытыми только темные голубые глаза и розовые губы.
— В-вы к-кто? — прошептала она.
Фигура пуделя потерла пушистые руки.
— Как очевидно мое кодовое имя — Кудряш.
— Надеюсь, это означает, что вы — член Черного Лебедя, — сказала Софи.
— Был ли я здесь, если бы это было не так? — Он сделал шаг ближе, она отступила на шаг назад. — Если бы я хотел навредить тебе, Софи, то схватил бы тебя, когда ты вошла в беседку. У меня было много времени, и я намного сильнее тебя.
— И это должно меня успокоить?
— Да. — Он почесал плечо, потом грудь, потом руки и ноги. — Гррр… клянусь, я подхватил ичритов этим адским мехом.
— Ичритов? — спросила Софи.
— Это вид насекомых, которые питаются кровью единорогов. — Он прислонился к столбу беседки, потирая спину, как медведь трется об дерево. — Моя причастность к Черному Лебедю, как правило, ограничивается передачей сообщений. Но сегодня я должен играть няньку, так что вот он я. — Он провел рукой, как бы указывая на свой вид, прежде чем вернуться к чесанию, а у Софи начало появляться ощущение, что она не будет фанатом Кудряша.
— Софи? — прокричал Декс, мчась по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. — Ты в порядке? Я слышал твой крик.
Фитц и Биана мчались прямо за ним, Киф отставал на пару шагов. Все они застыли, когда обнаружили Кудряша.
— Этот парень пристает к тебе? — спросил Фитц.
— Это парень? — добавил Декс.
— Он говорит, что он с Черным Лебедем, — сказала им Софи.
— Разве это не каждый может сказать? — спросил Фитц.
Кудряш закатил глаза и вытащил кулон-монокль, как у них, из завитков меха.
— Теперь доволен?
— Как раз в то самое время, когда я думала, что это место не могло стать еще более странным, — пробормотала Биана.
Декс подошел поближе к Кудряшу и прищурено посмотрел на его мех.
— Что вы сделали, смешали кудрявую росу с Мачо-мачо и парой капель Теплее Тела?
— Не знаю, но я бы не удивился, если магазин твоего отца был бы в этом замешан, — пробормотал Кудряш. — Только Кеслер Дизней мог напрасно потратить время, выясняя, как дать кому-то шубу.
Да… Софи определенно не собиралась быть поклонницей Кудряша.
— Мой отец — один из самых талантливых алхимиков нашего мира, — отрезал Декс.
— Так и есть, — согласился Кудряш. — Но даже ты должен признать, что он стремится к абсурдному.
— Это специально, — сказала ему Софи.
У Кеслера был магазин «Хлебни и Рыгни» — странный магазин, он приносил кучу неудобства заносчивой знати.
— Ну-ка подождите, — влез Киф. — Прямо сейчас вы голый? Потому что я думаю, что скажу за всех: «Фу!».