Читаем Невидимки полностью

Софи улыбнулась, радуясь, что видит, как Киф снова становится самим собой. Тени все еще читались в его глазах, но ухмылка вернулась с полной силой.

— Если ты очень хочешь знать, — рявкнул Кудряш, — под всем этим у меня купальный костюм. А вы попробуйте поносить десять фунтов шерсти, и я посмотрю, как вы себя почувствуете, когда оденете поверх нее плащ… особенно учитывая то, как он тянет. И разве не должно быть еще одного? Мне сказали, что вас будет шестеро.

— Так и есть. — Делла появилась рядом с ним.

Он отшатнулся, спотыкаясь о сумки, лежащие в ногах.

— Миссис Васкер. Как нелепо видеть вас в наших рядах, учитывая текущую задачу.

— И какая это задача? — спросила Делла, не утруждаясь поправлением своего имени.

— Разве это не очевидно? — Он бросил каждому по черному пакету. — Переодевайтесь. Настало время увидеть, настолько ли вы талантливы, чтобы проникнуть в Изгнание.


* * *

— Это не пустыня, — сказала Софи, когда они появились в лесу высоко в горах.

— Какая ты проницательная, — сказал ей Кудряш, ведя их по узкой тропинке. Тонкий слой снега покрывал гору, серый и хрустящий, Софи посильнее укуталась в свой плащ, радуясь, что тяжелая ткань была утеплена.

— Вопрос, — сказал Киф после того, как они поднимались в течение нескольких минут. — Почему все деревья выглядят так, будто собираются нас съесть?

Он был прав. Скрюченные, выпуклые стволы тянулись их когтистыми, разветвленными руками, а древесные сучки были похожи на глаза.

Софи проверила каждое из деревьев, глядя настолько далеко, как она могла, задаваясь вопросом, найдет ли она какое-нибудь силовое поле.

— Ты в порядке? — спросил Декс, когда Софи споткнулась о край своего тяжелого плаща.

— Да. Я просто хотела бы, чтобы эта штука была мне по размеру.

— Расскажи мне об этом. — Его рукава полностью скрывали руки.

— Вы уверены, что это правильный путь? — спросила Софи Кудряша, когда лес вокруг них начал редеть. — В прошлый раз мы вошли в Изгнание через яму в песке.

— И в прошлый раз у вас было разрешение находиться там, — напомнил ей Кудряш. — Ты действительно думаешь, что можешь пройти через главный вход?

— Нет. Но трудно знать, что происходит, когда никто не объясняет нам план, — рявкнула она.

— Это было не мое решение.

Они прошли еще несколько деревьев, прежде чем Кудряш повернул.

— Наконец-то, — сказал он, проведя своими пушистыми пальцами по выбеленному солнцем стволу дерева. — Нужен острый глаз, чтобы найти след.

— Да, ну, в общем, у вас такое острое зрение, что вы увидели, что только что наступили в большую кучу какашек снежного человека? — спросил Киф.

Кудряш пробормотал что-то о Черном Лебеде, испытывающем его терпение, когда он попытался очистить пушистую ногу. Потом он повел их на запад, отсчитал восемь деревьев прежде, чем повернуть на север и отсчитал еще четыре. Они повторили процесс посредством еще нескольких поворотов и изгибов, пока не дошли до дерева на краю склона.

Это было не самое большое дерево, которое они видели, но Софи могла сказать, что оно было древним. Его завитые ветви тянулись к облакам, дерзко встречая шторм.

Кудряш постучал по шероховатому стволу: пять быстрых ударов, два мягких стука и семь странных ритмичных ударов.

— И теперь, — сказал он, — я свободен от дальнейшей ответственности.

— Вы уходите? — спросил Фитц, когда Кудряш вынул кристаллический кулон из его запутанного меха.

Кудряш рассмеялся.

— Безусловно, у чемпионов Засады на Эвересте нет причин для страхов в пустом лесу… хотя бы здесь не пусто, не так ли? Лучше надеяться, что поблизости нет никого голодного.

— Он пошутил, верно? — спросила Биана, когда Кудряш ушел во вспышке света.

— Уверена, что пошутил, — сказала Делла. Но она тщательно осматривала лес.

— Черному Лебедь надо лучше выбирать себе помощников, — решил Декс.

Софи спрятала руки в карман плаща, чтобы согреть их, и ее пальцы задели край тайника Кенрика. Она подумала, что вторжение в самую защищенную тюрьму в мире было таким, где могло пригодиться сильное преимущество.

— У кого-нибудь есть какие-либо теории, где мы? — спросил Фитц. — Я предполагаю, что где-то у людей, потому что я не вижу Пюров.

Пюры были похожими на пальмы деревьями с веерообразными листьями, которые фильтровали любые загрязнения в воздухе. В каждом эльфийском городе и поместье было, по крайней мере, одно такое дерево.

Софи надеялась, что они были на нейтральной территории, и продолжала искать в лесу следы Псионипата. Но что-то в том дереве, которое выбрал Кудряш, показалось знакомым, и через мгновение она вспомнила, где она его видела.

— Думаю, мы в Калифорнии, — сказала она, — и одно из этих деревьев… возможно даже это… называется Мафусаил. Люди думают, что это самое старое живое существо на планете. Но понятно, что они никогда не встречались с Бронте.

— Ха! Круто, Фостер, — сказал ей Киф. — Сколько лет этому Ма-фу-чему-то?

— Мафусаилу, — поправила его Софи. — Где-то около четырех тысяч семисот лет.

Фитц присвистнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги