Читаем Невидимки полностью

Слезы текли по щекам Софи, когда бросилась в объятия мамы.

— Не могу поверить, что ты здесь!

— Мне самой нелегко в это поверить, — прошептала Эделайн. Она оглядела комнату, улыбаясь Делле и Биане. — Я определенно не так представляла ваше укрытие. Здесь почти… по-домашнему.

— Но не так хорошо как дома, — заверила Софи.

Эделайн погладила Софи по спине, и на секунду было такое чувство, что они вернулись в Хевенфилд, все в безопасности, никто не ранен и не изгнан.

— Я люблю тебя, мама, — прошептала Софи, хватаясь за возможность сказать это.

— Я тоже тебя люблю.

Софи запрокинула голову, пытаясь прочитать тени на лице Эделайн. Круги у нее под глазами намекали на то, что она не спала, и складка между ее бровей выдавала напряжение. Но в остальном она выглядела вполне нормально.

Хлюпанье из дверного проема заставило их повернуться, там стоял Декс.

— Простите, — пробормотал он, вытирая глаза. — Просто… вы знаете.

Мама Декса и Эделайн были сестрами, и они были похожи… одинаковые большие бирюзовые глаза и мягкие янтарные волосы.

— Иди сюда, Декс, — сказала Эделайн, отстраняясь, чтобы обнять и его. — Твоя семья будет очень завидовать, когда я расскажу им, что видела тебя.

— Они не знают, что ты здесь? — спросила Софи.

— Нет, даже Грэйди не знает. Он с Олденом. Я шла работать на сасквотческое пастбище, когда появился мистер Форкл.

— Прошу прощения, что застал вас врасплох, — сказал мистер Форкл. — Совет очень хорошо контролирует Хевенфилд.

— Они делают то же самое с моей семьей? — спросил Декс.

— Конечно, — сказала Эделайн. — Но твой отец этим наслаждается. Он устроил ловушки по всему «Хлебни и Рыгни», чтобы поймать любого следящего. Несколько Эмиссаров уехали покрытые розовой слизью.

Декс усмехнулся.

— Хотел бы я быть там.

— Ему жаль, что тебя там нет, но он очень гордится тобой. Вся семья гордится… О! Совсем забыла!

Она потянулась к своему карману и вытащила извивающийся комок оранжевого меха.

— ИГГИ! — прокричали Софи и Декс одновременно.

Крошечный имп пищал и махал его похожими на летучую мышь крыльями, летя к рукам Софи. Она поцеловала его в пушистые щечки, морщась от дыхания Игги.

Декс закашлялся.

— Ничего себе, думаю, он стал еще более вонючим.

— Так и есть, — согласилась Эделайн. — Он отказывался чистить себя. И если я оставляла его в его клетке, он разбрасывал какашки. Таким образом, я носила его в своем кармане и подкупала сладостями.

Софи погладила Игги по животу, который чувствовался плотнее… хотя было трудно сказать под оранжевыми дредами. Его натуральный мех был серым, но у Декса была привычка менять внешность Игги эликсирами.

— В следующий раз ты получишь более короткий мех, — сказал Декс Игги. — Так вонь не будет держаться.

— Ты должен сделать его синим, — сказала Биана. — С блестками!

На это Игги ответил чрезвычайно громким пуканьем.

— Отлично, никаких блесток, — сказала Софи, почесывая его подбородок, и комната наполнилась писклявым урчанием. — Я не понимала, насколько скучала по нему. Я бы хотела, чтобы Грэйди…

— Знаю, — сказала Эделайн.

— Чем он занимается с Олденом? — спросила Делла.

— Это имеет отношение к свиткам, которые вы читали, я видела это в моем шаре-шпионе? — спросила Софи.

Эделайн улыбнулась.

— Я думала, смотришь ли ты на нас.

— Что за свитки? — спросил мистер Форкл.

— Мы честно не уверены. Совет приказал их уничтожить, таким образом, Олден притащил их домой, чтобы выяснить почему. До сих пор там все было о тестировании деревьев для чего-то под названием дракостомы.

Софи, Декс и Биана переглянулись.

— Почему у меня такое чувство, что вы мне о чем-то не рассказали? — спросил их мистер Форкл.

Декс объяснил, что он нашел в архиве, и как дракостомы походили на что-то, с помощью чего огры управляли Советом.

Мистер Форкл потер виски.

— Я ожидаю, что информацию такого рода, вы будете мне сообщать.

— Мы хотели, — сказал Декс. — Но это звучало как-то сумасшедше.

— Да, я тоже так думаю, — согласился мистер Форкл. — Но если Совет хочет уничтожить те свитки, ясно, что они заметают следы.

— Значит, вы думаете, что огры стоят за чумой? — спросила Софи. — И что Совет знал, что это могло произойти?

Мистер Форкл вздохнул.

— Это выглядит возможным.

— Тогда почему Совет не послал гоблинов в Равагог, чтобы остановить огров? — спросил Декс.

— Поскольку в войне с ограми погибнут тысячи, — напомнил ему мистер Форкл. — И в настоящее время чума не убила ни одного гнома.

— Но может, — надавила Софи. — И в любой день мы можем получить плохие известия. Как Совет не мог предупредить гномов, что это могло произойти?

Мистер Форкл обернулся через плечо, понизив голос, прежде чем он сказал:

— Ты должна быть очень осторожна с этими обвинениями, мисс Фостер. Это вид открытия, которое потрясет саму основу нашего мира. Также давай не забывать, что единственные гномы, которых в настоящее время это коснулось, являются теми, кто принял решение жить вне защиты Затерянных Городов… и что мы даже не знаем, что такое дракостомы. Я могу одолжить те свитки, когда верну вас в Хевенфилд? — спросил он Эделайн.

Софи захватила Эделайн за руку.

— Ты ведь уже не уходишь, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги