Читаем Невидимки полностью

— Во многом как у Телепатов, так и у Заклинателей есть ограничения, когда они могут использовать свою силу.

— Без этих ограничений, Алина, конечно же, стала бы Васкер, — добавил Гранит.

Софи почувствовала, как у нее отвисла челюсть.

— Она настолько могущественна?

— Вот почему мы выбрали ее, — согласился Эмери. — В эти смутные времена нам может понадобиться сила убеждения.

Его тон не был угрожающим… но слова все еще чувствовались такими.

— Я так понимаю, это наш пленник? — спросил Бронте. — Я вижу, что у него не было проблем с успокоительным.

— Вы найдете его почти таким же, когда успокоительные средства смягчатся, — сказал ему мистер Форкл. — Он использует своего рода уловку телепатии, чтобы сохранять свое сознание скрытым.

— Я никогда не слышал о таком умении, — сказал Эмери.

— Мы тоже, — согласился Гранит. — Но мы привыкаем к нахождению на незнакомой территории. — Он кивнул на гоблинов, стоящих наготове. — Вы честно думали, что это было необходимо?

— Вы — беглецы, — сказал Эмери. — И эта область находится под карантином.

— Это действительно так, — согласился мистер Форкл. — Есть какой-нибудь процесс в лечении?

— Работа в процессе, — сказал Эмери.

— Это как политики говорят «нет»? — надавил Гранит.

Бронте откашлялся.

— К сожалению, это означает, у нас есть немного новостей.

Софи было жаль, что она не могла спросить о дракостомах, но это было бы слишком опасно. Совет пошел на многое, чтобы сохранять их существование скрытым, и она не могла рисковать обменом Прентиса.

— Вы контролируете Нейтральные Территории? — спросила она.

— Мы наблюдаем за всеми местами, где расползлась чума, — согласился Эмери.

— И вы нашли какие-либо деревья с силовыми полями вокруг них? — спросила она.

Бронте нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

— У Невидимок есть Псионипат, — объяснил мистер Форкл. — Мы пытались установить его цель.

— Тогда почему мы ничего об этом не слышали? — рявкнул Эмери.

— Ну, я предполагаю, что эта проблема состоит в том, что мы считаемся беглецами, — сказал мистер Форкл. — Так довольно трудно сотрудничать.

Эмери и Бронте переглянулись, но Эмери покачал головой.

— А что с мальчиком Васкера? — спросил Эмери. — Как он поживает?

— Ожидаем его полнейшего выздоровления, — сказал мистер Форкл.

Оба Члена Совета заметно с облегчением вздохнули.

— А что с Оралье? — спросила Софи. — Что вы решили с ее наказанием?

— Она должна была быть убрана из Совета, — сказал Эмери. — Но нашему миру не нужна неуверенность в других выборах, таким образом, за ней будут наблюдать, и она понижена к черным назначениям, пока снова не завоюет наше доверие.

— В данный момент она выносит нашу самую одиозную задачу, — сказал Бронте. — Контролирует расследование Лорда Кассиуса.

— Что исследует отец Кифа? — спросила Софи.

— Его собственные воспоминания. Он работает с Телепатами, надеясь найти любой ключ к разгадке, который могла дать его жена. Оралье там, чтобы читать его эмоции и гарантировать, что он будет честен с тем, что найдет.

— Он нашел что-нибудь? — спросил Пятно.

— Ничего достойного внимания. Леди Гизела была очень осторожна.

Прежде чем любой мог ответить, свет вспыхнул за Бронте, и Член Совета Алина появилась во всем своем украшенном драгоценными камнями наряде.

— Где Терик? — спросил ее Бронте.

— Он должен появиться здесь прямо… сейчас. — Алина махнула рукой как пресс-секретарь, и Член Совета Терик появился около нее. Что-то темное было переброшено через его плечо, и Софи поняла, что это был Прентис.

— Седативные средства накрыли его, когда Алина успокоила его, — объяснил Терик, раздраженно дыша. — Я дал ему кое-что сильное, таким образом, он, вероятно, будет в отключке в течение многих часов.

Гранит двинулся, чтобы помочь, но гоблины подняли свои мечи.

— Сначала наш заключенный, — сказал ему Эмери.

— Вы думаете, что мы собираемся предать вас? — рявкнул мистер Форкл.

Член Совета Алина поправила свой сапфировый венец.

— Я бы не стала утверждать обратного.

— Отлично. — Мистер Форкл повернулся к их карликам. — Обменяйтесь.

Карлики передали раскладушку с Гезеном двум гоблинам, а Терик вручил Прентиса Граниту.

— Что вы ему дали? — спросил Гранит, укачивая Прентиса как малого ребенка. Голова Прентиса была наклонена, его тело было худым и бледным.

— Вы можете возложить ответственность за его состояние на Олдена Васкера, — сказала ему Алина. — И себя за нарушение наших законов.

Софи захотелось взять горстку грязи и бросить ее в лицо Алины, но так или иначе она нашла в себе силу воли и воздержалась.

— Он должен быть в порядке, как только действие седативных закончится, — пообещал Терик, вытерев пот со лба. — Ну… как и всегда.

Гранит сжал Прентиса сильнее, шепча:

— Все будет хорошо.

Софи хотела верить ему, но она видела липкий блеск на коже Прентиса.

— На этом наше перемирие заканчивается, — заявила Член Совета Алина, поднимая руку, чтобы приказать оставшимся гоблинам занять свое место.

— Ваш настоящий враг привязан к той раскладушке, — предупредил мистер Форкл Совет.

— Сказал эльф, скрывающийся за маскировкой, — поспорила Алина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги