Читаем Невидимые академики / Unseen Academicals полностью

Кабинет Думмера всегда озадачивал Наверна Чудакулли. Этот парень действительно пользовался картотечными шкафами, господи ты боже мой. Сам Чудакулли работал с бумагами, исходя из предположения, что всё, чего ты не можешь просто запомнить, не является достаточно важным. Навыки хранения бумаг в виде куч на полу он довёл до настоящего совершенства.

Думмер поднял взгляд.

- А, доброе утро, Архиканцлер.

- Я тут заглянул в Главный Зал…

- Да, Архиканцлер?

- Наша команда танцует балет!

- Да, Архиканцлер.

- А вокруг скачут певички из Оперы в коротких платьицах!

- Да, Архиканцлер. Они помогают команде.

Чудакулли навис над Тупсом, опершись на свои огромные кулаки, которые поставил по обе стороны документа, над которым тот в данный момент работал.

- Зачем это всё?

- Идея мистера Орехха, Архиканцлер. Кажется, балет помогает им тренировать равновесие, баланс и элегантность.

- Вам доводилось видеть, как бледл Ноббс пытается стоять на одной ноге? Такое зрелище способно мгновенно исцелить от меланхолии любого.

- Представляю себе, - сказал Думмер, не поднимая взгляда.

- Я думал, они должны научиться забивать мяч в ворота.

- Ах, да. Но у мистера Орехха есть одна теория.

- Неужели?

- Да, сэр.

- Я знаю, что он носится повсюду со своими идеями.

- Да, мистер Орехх и мистер Вроде готовят какой-то сюрприз для банкета, - сказал Думмер, поднимаясь на ноги и выдвигая верхний ящик своей картотеки. Вид открытого картотечного ящика обычно напоминал Чудакулли, что у него есть срочные дела где-то в другом месте, но на этот раз приём не сработал.

- Кстати, мы, кажется, только что получили очередную партию новых мячей.

- Мистер Сноррисон видит свою выгоду сквозь две кирпичных стены.

- Значит, всё идёт по плану? – несколько озадаченно спросил Чудакулли.

- Похоже на то, сэр.

- Ну, тогда мне, наверное, лучше не вмешиваться, - пробормотал Чудакулли. Он помедлил, ощущая себя явно не в своей тарелке, но потом вспомнил, к чему ещё можно придраться: - А как там продвигаются новые правила, мистер Тупс?

- Неплохо, благодарю, Архиканцлер. Чтобы никто не жаловался, я включил в свод кое-что из правил уличного футбола. Некоторые весьма странные.

- Похоже, этот мистер Орехх оказался всё-таки неплохим парнем.

- О, да, Архиканцлер.

- Ловко он придумал, как переделать ворота. Игра стала вдвое веселее.

- А вы не собираетесь потренироваться, сэр? – спросил Думмер, положив перед собой очередной документ.

- Я капитан! Мне тренировки ни к чему! – Чудакулли почти вышел, но, уже положив руку на дверную ручку, всё-таки добавил: - Вчера мы неплохо пообщались с бывшим Деканом. В глубине души он хороший, всё-таки.

- Я слыхал, атмосфера в Необщей комнате была вчера весьма дружелюбной, Архиканцлер, - сказал Думмер и мысленно добавил: "Обошлось недёшево, кстати".

- Вы знаете, что юный Адриан Брюква стал профессором?

- О да, Архиканцлер.

- А вы хотите?

- Честно говоря, нет, Архиканцлер. Мне кажется, в университете всё-таки должны быть одна или две должности, которые занимаю не я.

- Не спорю, но они назвали свой вычислитель Пексом! Плоховато у них с фантазией, правда?

- О, но ведь различия существенны. Я слыхал, для генерации блита они используют куриц, - заметил Думмер.

- Похоже, - проворчал Чудакулли. – Что-то вроде того.

- Хмм, - ответил Думмер. Это было весьма солидное "хмм", настолько прочное, что хоть лодки к нему швартуй.

- Что-то не так? – спросил Чудакулли.

- Ну, вроде как нет, Архиканцлер. А бывший Декан не упоминал о тотальной переделке морфического резонатора, необходимой для внесения поправок в блито-слудный интерфейс?

- Не припоминаю.

- О, - прокомментировал Думмер, не меняя выражения лица. – Ну, полагаю, Адриан с этим разберётся. Он такой умный.

- Да, но он же скопировал вашу работу. Вы построили Гекса. А они притворяются, будто Адриан умнее всех. Даже на коллекционных карточках его напечатали.

- Как мило, сэр. Для учёного публичное признание значит так много…

Чудакулли ощутил себя комаром, который пытается прокусить стальную кирасу.

- Ха, волшебники сейчас совсем не те, что в прежние времена,- заметил он.

- Да, сэр, - уклончиво ответил Думмер.

- Кстати, мистер Тупс, - заявил Архиканцлер, распахивая дверь, - мой день ещё не закончен.

В отдалении раздался вопль. А потом грохот. Чудакулли улыбнулся. Ему явно полегчало.

Когда он и Думмер вошли в Главный зал, б0льшая часть команды собралась вокруг жертвы, около которой опустился на колени мистер Орехх.

- Что тут стряслось? – требовательно спросил Чудакулли.

- Сплошные синяки, сэр. Я положил на них компресс.

- А. – Взор Чудакулли обратился к сундуку, который выглядел как самый обычный сундук, если не обращать внимания на сотни торчащих из-под него маленьких ножек.

- Багаж Ринсвинда, - прорычал Архиканцлер. – Где бы он ни оказался, Ринсвинд где-то поблизости. Ринсвинд!

- Я не виноват! – возмутился Ринсвинд.

Перейти на страницу:

Похожие книги