Читаем Невидимые вандалы полностью

Не исключено, что Баркеру наконец удалось добиться благополучных результатов. Теперь он пришёл к нему, Линтону, обуреваемый местью.

Словно издалека донёсся испуганный голос девушки с коммутатора.

– …вряд ли всё это является правдой, доктор, но всё равно…

– Нет, это – правда! Я в этом совершенно уверен… Сейчас я направляюсь в поселение выписанных пациентов…

– Но если этот сумасшедший ищет Вас, то не лучше ли спрятаться где-нибудь?..

– Он найдёт меня, куда бы я ни пошел! – Убеждённо заявил главврач. – Кроме того, тамошние пациенты ждут меня. Не могу себе позволить их разочаровать.

Линтон резко развернулся и оставил сотрудницу в полной растерянности.

В ТЕЧЕНИЕ следующего часа отовсюду до Линтона доносились отрывочные сведения о захвате невидимым противником всех ключевых объектов. Затем, внезапно, рядом с главврачом раздался смутно знакомый голос:

– Привет, Джон! Как дела?

Это, конечно же, был Баркер. Не смотря на прошедшие годы, вечно насмешливые обертоны голоса узнавались безошибочно. Столь же характерно для этого негодяя было внезапное и как бы случайное появление рядом. Доверчивый малознакомый человек, таким образом, не ощущал до поры до времени чувства тревоги. Распознать жестокие, и даже порой – убийственные, намерения Баркера мог сходу далеко не каждый, но Линтон не обманывался на сей счёт ни капли.

– Ты подготовил для меня немало неприятностей, Эразм…

– Форменные пустяки, Джон!.. Ах, как я рад встретиться с тобой здесь, где ты так самоотверженно творишь добро своим пациентам…

Бывшие больные с любопытством прислушивались к разговору явно давно знакомых людей, один из которых был невидим. Линтон украдкой бросал на них взгляды, при том в глазах врача нет-нет, да и мелькали проблески надежды. Он успел предупредить выписанных пациентов о том, что должно произойти, и теперь удовлетворённо смотрел, как достойно воспринимали окружающие то, что повергло бы в шок любого нормального человека.

Линтон отвечал Баркеру вполне обыденным тоном, никак не реагируя на затаённую угрозу:

– Да, кажется, мне удалось помочь этим людям. Но, естественно, тебе ведь не это интересно. По-настоящему единственное, что тебе хочется – это убить меня.

Невидимка притворно вздохнул:

– Слишком уж ты спокойно относишься к этому, Джон. Я надеялся увидеть толику страха в твоём поведении…

Внезапная вспышка и грохот выстрела из атомного пистолета таки испугали главврача. Однако, усилием воли он заставил себя выглядеть спокойным и безмятежным, скрывая панику внутри. Шаги Баркера отчётливо слышались в наступившей тишине, и повернувшись в сторону раздающихся звуков, Линтон сказал:

– Эта игра в «кошки-мышки» не особенно впечатляет меня, Эразм…

– Но она веселит меня!.. Это именно то, чего я ждал и на что надеялся на протяжении многих лет. Энсрос, подтверди!

– Убей его и покончим с этим. – Прорычал незнакомый грубый голос неподалёку. – У нас есть другие, более важные дела!

– Всё будет хорошо, мой дорогой коллега!..

Линтон напряжённо поворачивался в сторону то одного невидимого говорившего, то другого. Совершенно неожиданно он сделал выпад в сторону Баркера, пытаясь нанести серию ударов, но невидимый противник с издевательским смехом легко уворачивался.

– Ха-ха-ха! А ты не настолько спокойно себя чувствуешь, Джон, как стараешься продемонстрировать? Я предполагал, что ты вовсе не так стоически встретишь свою смерть!..

Главврач снова сделал выпад, и снова безуспешно. Он остановился, пытаясь унять участившееся дыхание.

– Бесполезно, Джон. Возможностей твоего слуха недостаточно, чтобы точно определить мою позицию. Да и движения твои плохо скоординированы... Но ты не оставляешь попыток сопротивления, и это меня радует. А также, наверняка, – и Энсроса, и тех двадцати пятерых молодцов, которые нас сопровождают...

– Двадцать пять? – Недоверчиво повторил Линтон. – Не может этого быть! Я не слышал характерного шума, который издавало бы такое множество людей!..

– Но так и есть, уверяю тебя! Ровно двадцать пять, один к одному. Ну, теперь приступим к воплощению моих намерений…

Однако, Линтон вовсе не собирался безропотно потакать тем жестоким забавам, которые приготовил для него старый враг. Неожиданно для противников он выкрикнул:

– Их здесь всего двадцать пять! Хватайте их! Не бойтесь!..

От предвиденного ответного выстрела из атомного пистолета он, тем не менее, еле-еле увернулся, а потому бросился навзничь на пол.

В мгновение ока мирная пасторальная картинка, каковую являла собой поселение выписанных пациентов, превратилась в форменный сумасшедший дом, наполненный корчащимися, хрипящими фигурами борющихся с пустотой людей.

Сразу двое из числа обитателей поселения, ориентируясь по звуку выстрела, метнулись вперёд, дабы схватить Баркера. Другие атаковали Энсроса и других пиратов. Застигнутый врасплох безумный учёный кричал что-то невнятное. У бандитского главаря лексикон проклятий был побогаче, а самообладание за двадцать лет, наполненных разного рода злодействами – покрепче…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика