Читаем Невидимый друг полностью

Впервые за долгое время все дети Рейнов завтракали в одно время. Келли, которая обычно не вставала раньше полудня, оживлённо болтала с мамой о предстоящем шопинге. Харпер возмущённо фыркнула. Так вот почему её сестра проснулась сегодня так рано! Майкл тоже недобро поглядывал на девушку, вот только в его лице читалось не раздражение, а ненависть и ревность. После инцидента с крысой мама относилась к Келли с особой нежностью, и мальчику-призраку это не нравилось.

Роза всё утро удивлялась, почему Уильям больше не нападал на Харпер, особенно после того, как она посмела обрызгать его святой водой. Но, очевидно, внимание этого дьяволёнка полностью переключилось на старшую из сестёр. Харпер даже подумывала предупредить её об опасности, вот только Келли ни за что бы в это не поверила.

Поймав взгляд сестры, та виновато улыбнулась:

– Эй, пончиковый людоед, прости, что наехала на тебя из-за той дурацкой крысы. Я была не в себе. Конечно же, ты не могла положить её мне на кровать. Давай подумаем, как я могу загладить свою вину, ладно?

Харпер так удивилась, что не могла даже моргнуть. Она с трудом выдавила из себя:

– Ну ладно, – и уставилась в свою тарелку.

– Значит, снова друзья, да? – радостно спросила её сестра.

Девочка энергично закивала головой.

– Круто, – сказала Келли и повернулась к матери. – Ну что, поехали?

– Сейчас, – протянула мама, копаясь в своей сумочке.

– Я поеду с вами! – громко объявил малыш.

– Нет, не поедешь, – отрезала Келли, взъерошив волосы брата. – Тебе будет с нами скучно.

Майкл оттолкнул руку сестры и мрачно уставился на неё:

– А я сказал, что поеду.

Мама явно колебалась, что заставило Келли повысить голос.

– Ма, ну нет, не разрешай ему! Сначала он будет тормозить, а потом устанет и будет ныть. С ним мы ничего не успеем!

– Она права, – сказала мама сыну и ласково ущипнула его за щёку. – Тебе будет гораздо веселее здесь, вместе с Харпер.

Харпер почуяла неладное, запихнула в рот сразу половину тоста и успела выскочить из комнаты как раз за секунду до того, как Майкл закатил очередную истерику.

Папе пришлось сорваться с работы, чтобы присмотреть за сыном, пока Келли с мамой будут ходить по магазинам. А Харпер заперлась в своей комнате, с ужасом слушая безумные вопли младшего брата. Она мерила шагами комнату и гадала, когда же наконец появится ловец душ. Роза наблюдала за метаниями своей подруги, лёжа на карнизе для штор.

– Уже десять тридцать, почему её до сих пор нет? – в отчаянии спросила девочка.

Рыжеволосый призрак беспомощно развёл руками:

– Чисто технически до конца утра ещё полтора часа.

Внезапно визг мальчика стих, и через минуту зазвонил дверной звонок. Харпер выскочила из комнаты и вбежала в холл как раз вовремя, чтобы увидеть, как отец открывает дверь. И пусть на пороге оказалась вовсе не шаманка, которую она прождала всё утро, девочка подпрыгнула от счастья.

– Бабуля! – закричала она и бросилась в объятия невысокой пожилой женщины.

– Омона! Харпер, как же ты выросла!

Девочка рассмеялась от переполняющей её радости. «Омона» по-корейски значило «вау», и это слово всегда напоминало ей о бабушке Ли. А та осталась точно такой же, какой запомнила её внучка. Хрупкая миниатюрная дама выглядела значительно моложе своих шестидесяти с лишним лет. Её лучезарные глаза, как и всегда, улыбались, прекрасно справляясь без участия губ.

– Ба, почему ты так долго нас не навещала?

– Это всё моя вина, Харпер, – с лёгкой грустью ответила пожилая женщина. – Я сказала кое-что такое, что очень огорчило твою мать. Не вини её за это. – Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы обнять отца Харпер. – Здравствуй, Питер! Как твои дела?

Пока взрослые непринуждённо болтали, из-за двери в гостиную выглянул Майкл. Его лицо было красным от недавних рыданий, но совершенно безучастным.

– Вы совсем чуть-чуть разминулись с Юной и Келли, но зато Майкл дома, – объявил мистер Рейн. Обернувшись, он тоже заметил малыша. – Иди сюда, сынок. Познакомься, это твоя бабушка Ли.

Мальчик несколько секунд молча смотрел на пожилую женщину, а затем развернулся и скрылся в гостиной, закрыв за собой дверь.

– Майкл, немедленно вернись!

– Всё в порядке, Питер, оставь его в покое, – добродушно сказала бабушка Ли и взяла за руку Харпер. – Я всё равно хотела поболтать с Харпер с глазу на глаз.

– Не знаю, что с ним такое в последнее время, – раздражённо произнёс Питер. – Извините, я пойду поговорю с ним о его поведении.

Сияя от счастья, Харпер снова обняла бабушку Ли.

– Ну что, провести тебе экскурсию по дому? – весело спросила она.

Но пожилая женщина покачала головой:

– Это ещё успеется. А пока покажи мне свою комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловец Душ

Похожие книги