– Тебе не скучно здесь? Я ведь знаю, дом моей матери – не самое веселое место в городе. Ты, наверное, наслушалась рассказов о чудесах и роскошных развлечениях Луса и теперь немного разочарована?
Эгери засмеялась:
– Поверь, я вдоволь насладилась всеми чудесами Луса, пока жила на острове. Для меня этот город даже слишком роскошен, слишком многолюден, он слишком большой и шумный. Наверное, чтобы жить здесь счастливо, нужно здесь родиться.
Асий покачал головой:
– Поверь и ты, родиться не достаточно. Я знаю многих, кто приехал в Лус с другого конца Сюдмарка и они счастливы здесь. А я рожден в Лусе, и все же для меня он тоже слишком велик и в нем слишком много шума. Самые счастливые мои воспоминания связаны с нашим поместьем в двух днях пути отсюда, неподалеку от храма Этт. Мне было там хорошо и привольно, когда я был ребенком. Так же хорошо и теперь.
– Почему же ты не живешь там?
Асий грустно улыбнулся.
– Потому что отец с детства внушал мне, что кроме удовольствий есть еще и долг, а долг каждого гражданина Сюдмарка заботиться о благополучии своего отечества. Правда, некоторым счастливцам удается совмещать долг с удовольствием. Они наслаждаются своими выступлениями на общественной площади, получив общественную должность, чувствуют, что их честолюбие удовлетворено. Для них пиры вроде сегодняшнего – это не просто долг дружелюбия и гостеприимства, но и повод повеселиться от души. А у меня от громких голосов или от вина лишь разыгрывается головная боль. Так что я могу с чистой душой присягнуть, что мое служение государству совершенно бескорыстно. Но хватит обо мне! Расскажи лучше о своем доме. Ты сильно скучаешь?
– Конечно, – кивнула Эгери. – На то и дом, чтобы скучать о нем. – И неожиданно для самой себя добавила: – Там вам не пришлось бы страдать за обедом. Мы никогда не пили слишком много вина, и за столом у нас было обычно тихо. Странно, я сейчас вдруг это поняла. Нет, конечно, в праздники все веселились и частенько выпивали лишнего, но в обычные дни… Мы собирались по вечерам и просто ели вместе, тихо разговаривали, иногда кто-то один рассказывал что-нибудь интересное, а другие слушали. Просто за день все успевали наработаться так, что для буйного веселья сил уже не оставалось. Но зато в праздники веселились все и до упаду. Помню, однажды зимой мы с дворовыми девушками пошли гадать на росстань, а парни решили спрятаться за кустами и нас пугать. Ну, сами выпили для храбрости, залезли в снег чуть не до пояса, затаились. Сначала им, наверное, с пьяных глаз жарко показалось, а потом как почувствовали, что холод пробирает, так уж не до пугалок стало. Захотели выбраться – ан не тут-то было. Снег рыхлый, они на ногах еле стоят, на дорогу взобраться не могут, словом, застряли, как в петле. Мы пришли, еще даже круг очертить не успели, вдруг из-за сугробов стон: «Девчо-о-онки! Спаси-и-ите! Погиба-а-аем!» До сих пор смешно до слез, когда вспоминаю.
– Кажется, у вас была счастливая жизнь, – задумчиво сказал Асий.
Глава 30
Эта встреча оказалась не единственной. С той ночи Эгери с Асием часто сиживали вечерами в саду, а в дурную погоду – в книгохранилище, где хозяин показывал принцессе старинные свитки и рассказывал о прошлом Сюдмарка.
Эгери упросила одну из служанок купить для нее на рынке полыни: кормилица когда-то рассказывала, что это хорошее средство от усталости и головной боли. Эгери заваривала полынь и добавляла горькую настойку в подогретое вино, и вскоре Асий согласился, что ее кормилица была мудрой женщиной – полынь и в самом деле разгоняла его головные боли.
Скоро Эгери поняла, что эти разговоры – не просто дань вежливости: Асий искренне увлечен историей родной страны, а точнее, обычаями градостроительства и устройства домов. Среди своих друзей он, похоже, не нашел заинтересованных собеседников, а Эгери всегда была любознательна, ей нравилось при случае взглянуть на мир чужими глазами, тем более что Асий говорил о действительно интересных вещах и частенько высказывал мысли, которые казались ей необычными и заслуживающими внимания.