Читаем Невидимый город полностью

– Да ладно, не оправдывайся, дело правда путаное, но вроде к тому сходится, про что ты говоришь. Ладно, – он хлопнул ладонью по колену, совсем как Сайнем, – как бы там ни было, а зеркало поискать не помешает, а там видно будет. Сейчас… сейчас я и вправду лучше посплю немного. А ты, смотри, из замка не уходи. Я подумаю, с чего лучше начать.

– Карс, прости! – Радка направилась было к двери, но снова остановилась и обернулась к хозяину замка.

– Ну, что еще?

– Почему ты отпустил тех разбойников?

– А… – Карстен вновь провел ладонями по лицу, и Радке вдруг стало его мучительно жалко. – Это не разбойники. Это солдаты господина Вальдибера. Наш Вальдо объединил рыцарей со своих земель, поднял мятеж против короля Рагнахара и Армеда и громит поселения чужан.

– А ты?

– Что я? Я, как видишь, не с ним, но и против него выступить не могу. Во-первых, он и правда мой добрый сосед, и наши семьи связаны старой дружбой. А во-вторых, у него Рейнхард в заложниках.

– Рейн! – ахнула Радка.

Карстен хмыкнул:

– Не горюй ты по своему Рейну. Все у него в порядке, жив и здоров, ест сладко, спит мягко, с девушками хороводится и знать не знает, что его жизнь под залогом. Но я-то знаю! Так что иди-ка ты наконец вниз, дай мне выспаться и с мыслями собраться, у нас дел невпроворот.

Часть четвертая. Месяц начала охоты. Невидимый город

Олень я: в семь ветвей рога,Я паводок: в равнины ширь,Я ветр: над глубиной озер,Я капля рос: паду с зарей…Свищу копьем: мне быть в крови…Песнь ирландского друида Амаргина в пересказе Роберта Грейвза

Глава 38

Наконец-то наступили долгожданные теплые дни – то веселое время, когда в полях расстилаются шелковые ковры молодой травы, деревья надевают зеленые платья и белые накидки, воздух наполняется запахом цветов, птицы не смолкают с утра до ночи, приветствуя заход солнца страстными канцонами, а его восход – томными альбами, и все прекрасные и благородные юноши и девушки отправляются в луга водить хороводы, сплетать цветочные гирлянды и славить владычицу весну.

Во всяком случае, именно так поступили чужане. Примерно за декаду до свадьбы их принцессы Аин с королевским дядей Хильдебрандом все чужане, жившие во дворце, выехали за пределы столицы и раскинули шатры на зеленых лугах по берегу реки. Там они забавлялись скачками, потешными боями и охотой в ближайших рощах. Горожане что ни день толпами собирались на стенах, чтобы полюбоваться невиданным зрелищем. И посмотреть было на что. Чужане вихрем носились по полю верхом, на всем скаку прятались под брюхо коню, чтобы избежать удара копья, заставляли лошадей перепрыгивать через канавы и поваленные деревья, потом садились на колесницы и на полном ходу осыпали стрелами мишени, а спешившись, показывали чудеса ловкости в обращении с боевыми секирами, словом, как могли развлекали публику.

Но с особым нетерпением все в городе ждали того дня, когда сам Хильдебранд наведается в стан чужан, чтобы в честном бою с Армедом завоевать право на невесту. Словом, за городской стеной царило оживление и радостное предвкушение еще больших чудес.

Но то – за городской стеной. В самом же городе было неспокойно. В теплые весенние ночи горожане толпились в кабаках или просто выходили с кружками пива посидеть на скамье у своего дома и поговорить о том, что, слава богам, чужане убрались из столицы, и как бы сделать так, чтобы они сюда больше не возвращались, что могучему Хильдебранду лучше бы не мечтать о прелестях юной варварки, а заняться истреблением ее соплеменников, которые продолжали грабить мирные деревни и города. Поговаривали также о том, что короля Рагнахара давно уже не видели в Пантеоне, что он в своем дворце поклоняется какому-то новому богу и что теперь нужно ждать скорого возмездия от старых богов. Передавали из уст в уста слух о том, что на юге маркграфы подняли восстание, решив отделиться от короля и уйти под руку к Сюдмарку. Иные, правда, говорили, что войско маркграфов ведет сам Кольскег Хардинг и что в Колдовскую Ночь он прибудет в столицу, чтобы своей рукой вышвырнуть Рагнахара из королевского дворца. Одним словом, мельницы мололи неустанно.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги