Читаем Невидимый город полностью

Они втащили лодку на гальку и полезли вверх. К расщелине вела узкая, едва заметная тропка, и все же люди здесь, несомненно, ходили. За кустом обнаружился вход в небольшую пещерку, в центре которой лежали отсыревшие угли да несколько рыбьих хребтов. Пещерка была длиной в пять шагов и заканчивалась глухой каменной стеной без всякого намека на подземный ход или еще что-то подобное. Карстен и Радка простучали стены рукоятками ножей, нажимали на все выступы, пытались отковырять отдельные камни – все безрезультатно.

– Пора возвращаться, – сказал Карстен, заметив, что солнце уже опускается к горизонту. – Либо здесь ничего нет, либо ход спрятан так, что открывается лишь посвященным. В любом случае мы больше ничего не можем сделать.

Они, все так же поминутно петляя и сражаясь с веслами, подгребли к берегу и вернули лодку рыбакам.

– Ну что, останемся на ночь здесь или вернемся домой? – спросил Карстен Радку.

Девушка была не против горячего ужина и ночевки под крышей, но уже успела понять, что Карстену тяжело с чужими людьми, особенно когда он и без того чувствует себя в проигрыше. Поэтому она сказала:

– Конечно, поедем, Мильде там совсем одиноко.

И не прогадала. Заметив, что она клюет носом, Карстен пересадил Радку из-за спины вперед, так что она оказалась фактически в его объятиях. Лошадь шла шагом, ночной лес щебетал на тысячу голосов, в воздухе стоял сильный и острый запах раскрывающихся листьев. Радка и в самом деле скоро задремала, впрочем, не позволяя себе засыпать глубоко, боясь попустить хоть одно мгновение этого тихого и безмятежного счастья – едва ли подобное когда-нибудь повторится. И все же она провалилась в сон, а про снулась уже на рассвете, когда вершины сосен загудели от утреннего ветра.

Они все еще ехали через лес. Радка завертела головой, пытаясь понять, где находится, и вдруг узнала место: они ехали по дороге на Купель.

– Карс, мы не заблудились? – спросила Радка, поудобнее устраиваясь на спине лошади.

– Что? – Карстен тряхнул головой и улыбнулся. – А, нет. Просто я подумал… Наверное, нам стоит навестить твоего друга антиквара. Я заплачу за меч, а потом задам ему пару вопросов. Как тебе эта мысль?

Глава 46

Аэллис, стоя у обрыва, вглядывалась в даль.

– Куда ты смотришь? – Рейнхард тронул ее за плечо. – Нам пора возвращаться.

– Да-да, конечно. – Девушка тряхнула волосами и поймала руку юноши. – Не могу понять, что это с Матсом. Будто напился. Но он прежде никогда не выходил в море пьяным.

– Что еще за Матс? – полюбопытствовал Рейнхард. – Возможно, я чего-то не вижу, но, по-моему, мы тут вдвоем.

Они и в самом деле были вдвоем – высоко над морем на самой вершине скалы, у подножия которой паслись их кони. С недавних пор это стало одним из любимых мест Аэллис и Рейнхарда.

– Так что за Матс? – настаивал юноша, играя с длинными и тонкими пальцами Аэллис. – Не вижу никакого Матса.

– Он вон там. – Девушка указала на маленькую лодку, пересекавшую воды бухты. – Матс – рыбак из нашей деревни, это его лодка, видишь красный кант вдоль бортов?

– Понятно. А с чего ты взяла, что он напился?

– Посмотри, как он странно гребет. Лодку все время шатает из стороны в сторону. Может, ему плохо? Но почему вдруг? Матс и его сыновья здоровее всех в округе.

– Я знаю! – засмеялся Рейнхард. – Он ловил рыбу и вытащил волшебное кольцо, исполняющее желания, а так как он здорово замерз и его мучила жажда, он сразу потребовал прямо в лодку бочонок браги. И так здорово к нему приложился, что спьяну тут же уронил кольцо обратно за борт. И так с этим кольцом происходит уже не одну тысячу лет. Нравится такая история?

– Конечно, – вздохнула Аэллис. – У тебя вообще здорово получается сочинять, мне бы так. Расскажи еще что-нибудь, а?

– А что в награду?

– Там видно будет. – Аэллис таинственно улыбнулась. – Пока не расскажешь, не узнаешь. Рассказывай!

– Ну хорошо, слушай.

Рейнхард поднялся на ноги, прошелся туда-сюда по скале, пиная мелкие камешки, потом осмотрелся в поисках того, что могло бы стать отправным пунктом для новой истории. Вблизи ничего интересного не нашлось, и Рейнхард приложил козырьком руку к глазам, разглядывая горизонт.

– Ага, есть! – воскликнул он. – Видишь вон те корабли? Вон, в дрейфе. Знаешь, как они здесь оказались? На них прибыла принцесса Сюдмарка, чтобы выйти замуж за… чужанского принца. Но одна из служанок принцессы была дочерью злой колдуньи – об этом никто не знал. И вот однажды ночью служанка заманила свою госпожу на корму и сбросила ее в воду, а сама приняла ее обличье, и никто не догадался о том, что принцесса – подменыш. А бедная девушка упала в воду и превратилась в русалку. И вот однажды юный принц, который все-таки женился на злой служанке, отправился на охоту. День был жаркий, и ему захотелось искупаться. Но когда он подъезжал к берегу, то вдруг услышал дивное…

– Рейн, а с чего ты взял, что эти корабли из Сюдмарка?

– Что?

Юноша с возмущением уставился на Аэллис. Она, конечно, прелесть, но даже ей не стоило прерывать его историю на самом интересном месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги