Читаем Невидимый город полностью

– А я тебе говорю, что ты примешь свой истинный вид или искупаешься в ручье! – крикнул Рейн. – Моя нянька и мой учитель сумели научить меня, как избежать козней вашего народца. Можешь превратиться в птицу и улететь, но твои сапоги останутся у меня, а без них тебя не пустят в холм.

– Отпусти меня! – прохрипел юноша.

– Вот еще!

– Отпусти, я награжу тебя!

– И не подумаю!

– Отпусти во имя твоего учителя!

– Он велел мне не верить ни одному слову лесного народца, пока те не примут своего истинного обличья. Интересно, с каких пор вы стали звать себя богами?

– Вот ведь проклятье, послал Шелам ученичка! – проворчал юноша до того знакомым голосом, что Рейнхард от удивления едва не разжал руки.

И тут же, рассердившись, младший граф еще раз дернул своего пленника за ноги. Красные сафьяновые сапоги соскользнули долой, Рейнхард опрокинулся на спину, но сразу сел и изумленно уставился на своего противника.

Теперь на стволе ольхи сидел братец Карл собственной персоной – в своем обычном пестром платье, взъерошенный и ужасно сердитый. Рейнхард бросил косой взгляд на упавшую на землю лютню и убедился, что она превратилась в глиняную лошадку-свистульку. Именно это его окончательно убедило, что перед ним и в самом деле старый приятель, несколько декад назад в самый трудный момент бесследно пропавший из замка.

– Господин Карл! Вы-то что тут делаете?! – возмутился Рейнхард.

– Жду тебя, бестолковый упрямый мальчишка! Мне надо было сказать тебе кое-что важное, а теперь, боюсь, от твоих тычков все слова вылетели у меня из головы.

– Нечего было голову мне морочить!

– Стану я тебе голову морочить! Рылом не вышел, чтоб на тебя разоряться. Все, что сказано, – чистая правда.

– Ага, как же. Будто вы этот… бог меха, или кто там еще?

– Не меха, а смеха. И уж поверь мне, я он самый и есть.

– Не смешно.

– Мне тоже. Ладно, хватит пустой болтовни, вижу, мне в самом деле надо кое-что тебе рассказать. Ты готов слушать?

– Сейчас, только лошадь перевяжу, ладно?

На самом деле Рейнхарду нужна была отсрочка, чтобы прийти в себя и собраться с мыслями. Он до сих пор не понимал толком, что происходит и зачем братцу Карлу вздумалось шутки шутить. Без него есть чем заняться. Рейнхард только-только выдержал свой первый бой и готовился вместе с братом оборонять замок и свою принцессу от армии Сюдмарка; его голова оказалась наполнена песней мечей, всевозможными военными планами и дерзкими мечтами, а вовсе не детскими сказками. Он знал, что к Десси этой зимой приставали какие-то проходимцы, называвшие себя богами, знал, что братец Карл тоже что-то ей пытался внушить относительно того, как и на что она должна расходовать свою магию, но все это его не касалось. Он обожал истории: и те, что придумывал сам ради прекрасных глаз Аэллис, и те, что рассказывал братец Карл, но он всегда различал, где история, а где настоящая жизнь. И если братец Карл решит сбить его с толку и заморочить, как он заморочил Десси, то он здорово ошибся, не на того напал. Спору нет, его истории – это что-то особенное, они всегда тревожат, будоражат воображение и зажигают кровь, но есть в мире вещи и поважнее историй – это Рейнхард прекрасно понимал.

Приняв такое решение, он в самом деле отвел лошадь поближе к деревьям, там, где она могла пощипать молодую траву, затем вернулся к ручью, отыскал для себя еще один поваленный ствол, уселся и велел Карлу:

– Ну рассказывай, чего ты хочешь.

– Я хочу, чтобы ты помог мне, – просто ответил тот.

– Помог в чем?

– В беде. Я попался, Рейн, меня поймали. Мне приходится делать то, чего я вовсе не хочу, и я прошу тебя, чтобы ты помог мне освободиться.

– Угу, понятно. А поподробнее можно? Кто тебя обидел и как тебе помочь?

– Понимаешь, тут получилась путаная история. Для начала я застрял здесь с вами, оттого что войско короля-оборотня напало на один из холмов Маленького Народа.

– Хорошо, – вздохнул Рейнхард. – А теперь еще раз и помедленнее.

– Ладно, я попробую с самого начала. Только тогда тебе придется выбираться отсюда в темноте. Уж не взыщи.

– Ничего, день все равно пропал. Я тебя слушаю. Кстати, если ты правда бог, можешь сказать, чем закончился бой между нашим отрядом и Сюдмарком?

– Могу. Ничего особенного не было. Небольшая стычка, потом ваши и отряд Дуады отступили, но Асий, предводитель армии Сюдмарка, решил свернуть с главной дороги и обойти Купель.

– Отлично. Это уже что-то. А где Вальдибер?

– Он получил письмо Дуады и спешит наперерез Сюдмарку. Примерно завтра к вечеру они встретятся.

– А Карс?

– Твой брат? Он возвращается в замок, к утру будет там.

– Тогда мне надо поторопиться, а то сначала Мильда с него шкуру спустит, а потом он – с меня. Рассказывай быстрее, да я поехал.

– Придется потерпеть. Сломанному Клыку сейчас ничего не угрожает. А вот столице и Королевству…

– Ну ладно, говори по порядку, не томи!

– Хорошо. Я попробую внятно и по порядку. Начнем с того, что ты знаешь. Год с лишним назад королевский мажордом Стакад Кельдинг сговорился с Верховным Магом Хугином, и Хугин наложил чары на наследника Хардингов, так что тот не смог поднять меч.

– Знаю. Что дальше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги