Читаем Невидимый город полностью

Рейнхард не знал, умно ли рассказывать этим незнакомцам все как есть, однако придумать здесь и сейчас достаточно правдоподобную историю он все равно не смог бы, а если поймают на вранье, ему не поздоровится – это он понимал ясно.

– Как думаешь, не врет? – вполголоса спросил один из таинственных обитателей рощи.

– Может, и не врет, – ответил другой. – Во всяком случае, он-то не див и не из сюдмарковских, это точно. Пусть Халдон с ним и разбирается. Пойди доложи начальству, пусть пошлют весточку в город.

– Скажите Халдону, что это Рейнхард из Сломанного Клыка приехал, – подал голос юноша. – Скажите, я с ним больше в жизни на медведей не пойду охотиться, он поймет.

Пока суд да дело, Рейнхарду завязали глаза и отвели в какое-то темное и сырое место вроде землянки, где он и просидел связанным весь день. Еды ему не давали, но водой напоили. Когда повязку наконец сняли, оказалось, что он и в самом деле сидит в углу кособокой землянки, судя по свежетесаным доскам на потолке и все еще плачущим смолой бревнам, выстроенной недавно и наспех.

– Халдон тебя признал, только повидаться вам пока нельзя, – сказал Рейнхарду пожилой человек с окладистой черной бородой и большими загрубевшими руками ремесленника; одет как подмастерье, но держался уверенно, по-хозяйски и вовсе не робел перед Рейнхардом, в котором и по одежде, и по осанке с первого взгляда можно признать юношу благородных кровей. – Ты уж не взыщи, добрый господин, – продолжал мастер с усмешкой. – Только придется тебе у нас погостить, пока сюда Сюдмарк не явится. Господин Хильдебранд строго-настрого приказал никому отсюда до поры не выходить, чтобы это место в тайне сохранить. Так что уж не побрезгуй нашим столом.

– Ладно, – ответил Рейнхард, растирая затекшие руки. – У нас в замке, кстати, тоже боевые машины на стенах стояли, и я с ними обращаться умею. Может, я вам еще и пригожусь.

Глава 56

С юга столицу и лежавшую перед ней равнину обвивала река, впадавшая в море. Восточную морскую границу защищали шхеры, боевые башни с обеих сторон порта и небольшой, но вполне боеспособный и маневренный шхерный флот. С моря столица была неприступна, особенно для тяжелых, с низкой осадкой, грузовых кораблей Сюдмарка, поэтому Асий и решился на трудный обходной маневр, лишь бы ударить по столице с равнины, где хорошо оснащенная и дисциплинированная армия Сюдмарка не знала себе равных.

Вдоль реки тянулась заболоченная низина, поросшая ольшаником и ивами, вечерами отсюда неслись, заглушая птичье пение, томные стоны лягушек. С запада равнину закрывала цепь пологих невысоких холмов, которая на севере переходила в целую систему узких оврагов и балок, поросших лесом. Собственно, и сама равнина не была гладкой, как стол: ближе к северу она плавно поднималась вверх, затем начинала горбиться хребтами и ложбинами, к югу, напротив, опускалась, принимая в себя болота. От реки в глубь равнины уходили несколько ручьев, питавших небольшие ольховые рощицы, где в мирное время обычно пасли скот. Словом, пейзаж живописный, но в военном отношении не слишком удобный.

К городским стенам лепились предместья, ныне совершенно покинутые. Шмели, гудевшие в зацветающих садах, да бродячие псы, копающиеся в грудах отбросов, были единственными обитателями Королевства, встретившими армию Сюдмарка ранним весенним утром.

В предрассветной серой дымке отряды постепенно входили на равнину и располагались на склонах западных холмов. Верный своему обещанию, Асий первым делом выслал к городским воротам парламентеров, но в них тут же полетели стрелы из надвратной башни. Прикрыв раненых товарищей щитами, парламентеры поспешно отступили, и Асий приказал готовить лестницы и тараны для штурма.

Тем временем городские ворота раскрылись, и на равнину одна за другой выехали несколько десятков дивьих колесниц. Легко лавируя между холмами, они в одно мгновение достигли отрядов Сюдмарка и осыпали их ливнем копий. Между тем вслед за колесницами из города потянулось и пешее ополчение, а к копьям присоединились длинные, насквозь пробивающие панцирь стрелы. Ближе к центру Эгери сумела разглядеть несколько десятков рыцарей под зелеными знаменами и вздохнула с облегчением: по крайней мере, проклятый Кельдинг не стал прятаться, он вышел, чтобы встретиться с противником лицом к лицу. И на том спасибо.

Стало ясно, что противник не желает ни переговоров, ни длительной осады, он решил выяснить отношения в одном-единственном сражении. Асий немедленно отправил небольшой отряд аргильской конницы вниз, на равнину, навстречу колесницам и лучникам. Другому отряду было приказано уйти на кромку южного болота под прикрытие деревьев и ждать сигнала.

Поначалу казалось, что в этой хитрости нет нужды. Колесничие и конники начали бой почти на равных, с обеих сторон оказалось убито немало лошадей (в них, в основном, и целились). Спешенные воины вступали в поединки один на один, потрясая короткими мечами и покрытыми шкурой щитами, и все это больше напоминало веселые воинские игры вроде тех, что устраивали дивы на свадьбе Хильде бранда и Аин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги