Читаем Невинная ложь полностью

— Что?! — У Клэр на мгновение от изумления отвисла челюсть. — А какое ему дело, у тебя я живу или нет?

— Ты его дочь, — ответил Джейк с преувеличенным спокойствием. — У отцов всегда проблемы с теми мужчинами, которые спят с их дочерьми.

— Ты шутишь.

Джейк покачал головой:

— Не осуждай его. Это своего рода первобытный инстинкт. В глубине души он боится, что я буду использовать тебя в своих интересах. Черт, если бы у меня была дочь, я чувствовал бы то же самое.

— Мне тридцать два! — воскликнула Клэр.

— Однако, насколько я помню, ты вчера пыталась объяснить все своей матери.

— Да, но она моя мать.

— И что? А Арчер — твой отец.

— Господи, да несколько месяцев назад он даже не знал о моем существовании!

— От этого ему не легче.

Холодная уверенность Джейка немного остудила пыл Клэр.

— Ты, кажется, все разложил по полочкам.

— Я знал, что с этим будут проблемы.

Клэр почувствовала угрызения совести.

— Может, мне действительно не стоит у тебя жить? Я не хочу ставить тебя в неловкое положение. Ты же как ни как работаешь на Арчера.

— Ты будешь жить здесь. — Джейк сел за стол и достал блокнот. — Нет смысла спорить об этом. Арчер будет делать то, что считает нужным. Я разберусь с этим, когда придет время.

Клэр перевела взгляд на блокнот.

— Зачем это? Ты собираешься конспектировать мою версию?

Джейк сидел, задумчиво уставившись на чистый лист.

— Я пытаюсь составить список покупок. Теперь, когда у меня живет гость, мне понадобится больше продуктов.

Глава 27


— Ты хочешь выяснить, с кем спал Брэд? — Элизабет, сидевшая в красном кожаном офисном кресле, подалась вперед. Вопрос явно изумил ее. — Но зачем?

Хотя была вторая половина субботы и формально «Интерьеры Глейзбрук», фирма Элизабет, была закрыта на выходные, они договорились встретиться в офисе. Для такого решения существовало несколько причин. Клэр знала, что Элизабет не захочется в присутствии Джейка обсуждать свои отношения с Брэдом, поэтому дом Джейка отпадал. Другая причина состояла в том, что у Клэр не было желания ехать в дом Глейзбруков.

Элегантный бизнес Элизабет располагался в современном престижном торгово-деловом центре наряду с дорогими магазинами подарков, галереями эксклюзивной мебели и бутиками, торговавшими предметами домашнего обихода, причем единственными в своем роде.

— Я решила, что мне нужно как можно больше узнать о том, что происходило в тот период, когда убили Брэда, — ответила Клэр.

На лице Элизабет отразилась тревога.

— Я думала, мы договорились, что ради нашего же блага мы будем молчать о наших версиях. Никто не желает их даже выслушать. Ни мама, ни папа, ни копы — никто.

— Да, — согласилась Клэр. — Но многое изменилось. Я несколько месяцев пыталась делать вид, будто Брэда убили во время кражи со взломом, и едва не сошла с ума от этого. Сейчас же, учитывая то, что произошло с Валери Шипли, я больше не выдержу. Мне нужно знать, что на самом деле случилось в тот вечер, когда погиб Брэд.

— Я прихожу к мысли, что мама права. Наверное, действительно лучше не тревожить осиное гнездо.

— А мы будем бдительны, — сказала Клэр.

Повисла короткая пауза.

— Мы? — осторожно спросила Элизабет.

Клэр откинулась на спинку черного кожаного кресла с хромированными подлокотниками и положила ноги на красный кожаный пуф в виде куба, стоявший перед креслом.

— Мы с Джейком будем бдительны, — уточнила она.

Элизабет от удивления округлила глаза:

— Джейк считает твою затею хорошей идеей?

— Нет. Он считает, что затея дурацкая. Но он понимает, что не сможет отговорить меня, поэтому делает единственное, что ему по силам в сложившейся ситуации. Помогает мне.

— Зачем?

— Он утверждает, что делает это ради себя. Между прочим, он говорит правду.

Элизабет побарабанила пальцами по полированной крышке стола.

— Он боится, что ты создашь новые проблемы. А так он сможет хоть как-то управлять ситуацией. Вопрос, конечно, в том, почему он считает, что должен нести ответственность за тебя.

Клэр едва не рассмеялась.

— Наверное, это сущность зверя.

Элизабет захлопала глазами:

— То есть?

— Скажем так: Джейк принадлежит к тому типу мужчин, которым нравится всегда быть главными. Но в данном случае он мой партнер, знает он об этом или нет. Он точно ничем не управляет.

— А где он, кстати?

— В магазине.

— Гм… Тебе не кажется, что ходить за продуктами — довольно странное занятие для стремящегося всем руководить среднестатистического мужчины?

— Он не среднестатистический. Во всех отношениях.

Элизабет вздохнула:

— Клэр, если вы с Джейком начнете задавать вопросы, все вокруг очень встревожатся.

— Я буду осторожна.

— Учитывая обстоятельства, это станет нелегкой задачей, правда?

— Послушай, последние несколько лет я работаю в благотворительном бизнесе. Думаешь, я не знаю, что значит осторожность? Да половина моей работы состоит сплошь из тактичности и дипломатии.

Элизабет изогнула брови:

— А из чего состоит другая половина?

— Из выявления мошенников и аферистов.

— Я знаю, что ты мастер, когда дело касается мошенников, но мы-то говорим об убийстве.

— Может, даже о двух, если я права в отношении Валери Шипли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное общество (The Arcane Society-ru)

Пылай и сгорай (ЛП)
Пылай и сгорай (ЛП)

Когда-то Рейн Таллентир совершила ошибку, раскрыв свои паранормальные способности, и ее недавним романтическим отношениям пришел стремительный конец. Еще давным-давно ее тетушка Велла, талантливая, но беспокойная душа, советовала Рейн держать в секрете свои таланты. Сейчас же бедная тетушка Велла, последняя ее кровная родственница, умерла, а Рейн примирилась с одинокой жизнью.Но когда она совершает путешествие в Шелбивилль, штат Вашингтон, очистить дом тетушки, хорошо развитая чувствительность Рейн приводит ее к ужасному открытию: в подвале в шкафу заперта связанная и замученная молодая женщина. Жертва осталась в живых, но преступник все еще на свободе. Без спросу в жизнь Рейн входит сыщик Зак Джонс. Удивительно, но Зак не отрицает ее способности: фактически, он сам ими обладает. Рейн слышит голоса, тогда как Зак видит образы, и за время их встреч Рейн познает мощную волнующую близость — на интеллектуальном, эмоциональном и психологическом уровне — на какую никогда не осмеливалась рассчитывать.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги