Читаем Невинная ложь полностью

— Думаю, это ясно показывает, что в богатой и влиятельной семье, как в любой другой, тоже могут появляться отклонения и извращения, — сказал Бентон. Он набрал код, чтобы снова открыть дверь, — Что ж, ребята, прошу меня простить, у меня впереди долгая ночь. Предстоит спасать жизни и пить кофе. Надеюсь, мистер Солтер, я вас здесь больше не увижу.

Когда дверь за ним закрылась, Джейк посмотрел на Клэр. Ее губы были плотно сжаты.

Томпсон вытащил из кармана блокнот.

— Простите, мэм, я не расслышал, как вас зовут.

«Проклятие! подумал Джейк. — Плохи дела». Он буквально увидел, как у Томпсона со скрипом заработали мозги, и попытался вынырнуть из пушистой, мешающей здраво мыслить прострации.

— Клэр Ланкастер, — вежливо ответила Клэр.

— Так я и думал, — сказал Томпсон. И сделал пометку в блокноте.

— Эй, — недовольно воскликнул Джейк, — прекратите!

Ни Томпсон, ни Клэр на него не взглянули.

— У вас есть какие-нибудь идеи насчет того, кто стрелял в Джейка? — агрессивно спросила Клэр.

— Пока нет, — ответил Томпсон.

Клэр прищурилась:

— Разве вы не должны обследовать место преступления?

— Мы над этим работаем. Я только что принял заявление у мистера Солтера. Мисс Ланкастер, будьте любезны сообщить, где вы были примерно в шесть вечера.

— Я была в доме мистера Солтера, — ответила Клэр. — Готовила ужин.

Джейк здоровой рукой обнял ее за плечи.

— Любой мужчина только и мечтает о том, чтобы после тяжелого рабочего дня вернуться домой и поужинать. Что ты приготовила, дорогая?

— Лосось на гриле с соусом песто, — сказала Клэр.

— Изумительно. — Джейк подмигнул Томпсону: — Я слышал, рыба очень полезна.

Томпсон опять сделал пометку, но Джейк усомнился в том, что она имеет отношение к пользе рыбы. Томпсон снова мрачно уставился на Клэр:

— Кто-нибудь был вместе с вами в доме?

— Нет, — ответила Клэр.

— Вы куда-нибудь звонили? — спросил он.

— Нет, — ответила Клэр.

Плохи дела, подумал Джейк. Надо что-то делать. Но из-за обезболивающего мозги стали ватными, поэтому думать было трудно.

Томпсон еще что-то записал в свой блокнот.

— А вам, мисс Ланкастер, кто-нибудь звонил?

— За весь вечер мне позвонили только один раз — из больницы — и сообщили, что Джейк ранен, — ровным голосом произнесла Клэр.

Джейк пытался растормошить себя, выветрить из головы приятную заторможенность. Наконец в нем запульсировала пси-энергия, и он смог разглядеть кусочек чистого неба в разрыве между туч.

— Постойте-ка, Томпсон, — сказал Джейк. — Вы забыли, что в меня стреляли из ружья с оптическим прицелом? У вас есть пуля, которую я выковырял из доски. Вы не хуже меня знаете, что нужно искать любителя поохотиться.

Томпсон кивнул:

— Да, сэр.

— Ну и отлично, это все подтверждает, — сказал Джейк.

Томпсон сдвинул брови:

— Что подтверждает, сэр?

— Что Клэр не имеет отношения к этому выстрелу, естественно. — Джейк ласково похлопал ее по макушке. — Сомневаюсь, что моя маленькая Клэр охотилась хоть раз в жизни. Верно, солнышко?

— Никогда не испытывала пристрастия к охоте, — ожесточенно произнесла Клэр.

— Вот видите, Томпсон? — сказал Джейк. — Что я вам говорил?

Томпсон иронично хмыкнул, точно так же, как хмыкают охотники, когда им пытаются втолковать, что не все считают убийство животных замечательным времяпрепровождением.

— Жалко Бэмби? — спросил Томпсон у Клэр.

— Мне известно, что существуют уважительные причины для охоты, — процедила она. — Уменьшение поголовья путем отстрела больных животных стоит на первом месте в списке оправдывающих обстоятельств. Но вот почему кому-то хочется убивать, а потом есть больных животных, — это выше моего понимания.

Томпсон бросил на нее сердитый взгляд:

— Это не единственная причина.

— Ну наверное, существует фактор спортивного интереса, — вежливо согласилась Клэр. — Но по моему мнению, никакой цивилизованный человек не станет убивать невооруженных созданий из мощного оружия исключительно ради развлечения.

— Она не местная, — как бы по секрету пояснил Джейк Томпсону.

— Да, мне так и показалось, — сказал тот.

— Приехала из Сан-Франциско. — Джейк снова похлопал Клэр по макушке. — С территории КПЛ?

— А что обозначает КПЛ? — грозным тоном спросила Клэр.

— Клинически пламенные либералы, — ответил Джейк. — Да, сэр, — снова обратился он к Томпсону, — думаю, можно с полным правом говорить, что моя маленькая Клэр — подлинный и типичный представитель антиоружейного лобби, славящегося своим кровоточащим сердцем.

— Кстати, о кровотечении, — сказала Клэр, холодно улыбаясь ему. — Нужно срочно отвезти тебя домой и уложить в постель. Ты слышал, что велел доктор. Тебе следует соблюдать режим.

— Ладно, — сказал Джейк и с готовностью огляделся по сторонам: — В какую сторону идти?

— Сюда. — Клэр взяла его за здоровую руку и посмотрела на Томпсона: — Нам можно идти? Мне кажется, Джейк вот-вот упадет в обморок.

— Не-а, — помотал головой Джейк. — Я стою твердо, как скала. Вот я какой.

Помещение вдруг наклонилось вдоль своей оси. Клэр поддержала Джейка.

— Док был прав, — сказал Томпсон. — По нему сильно шандарахнул болевой шок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное общество (The Arcane Society-ru)

Пылай и сгорай (ЛП)
Пылай и сгорай (ЛП)

Когда-то Рейн Таллентир совершила ошибку, раскрыв свои паранормальные способности, и ее недавним романтическим отношениям пришел стремительный конец. Еще давным-давно ее тетушка Велла, талантливая, но беспокойная душа, советовала Рейн держать в секрете свои таланты. Сейчас же бедная тетушка Велла, последняя ее кровная родственница, умерла, а Рейн примирилась с одинокой жизнью.Но когда она совершает путешествие в Шелбивилль, штат Вашингтон, очистить дом тетушки, хорошо развитая чувствительность Рейн приводит ее к ужасному открытию: в подвале в шкафу заперта связанная и замученная молодая женщина. Жертва осталась в живых, но преступник все еще на свободе. Без спросу в жизнь Рейн входит сыщик Зак Джонс. Удивительно, но Зак не отрицает ее способности: фактически, он сам ими обладает. Рейн слышит голоса, тогда как Зак видит образы, и за время их встреч Рейн познает мощную волнующую близость — на интеллектуальном, эмоциональном и психологическом уровне — на какую никогда не осмеливалась рассчитывать.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги