– Вы не к Диксонам? – спросил он, когда женщина подошла.
– Да. А вы кто такой?
– Да просто человек, желающий, чтобы им больше никогда не разрешали опекать детей.
– Что ж, ваше желание только что исполнилось. – Женщина взмахнула конвертом и на всех парах устремилась к дому с полицейскими на буксире.
Роби пошел дальше. Что-то у него на запястье пикнуло. Он поглядел на трекер.
Джули Гетти наконец тронулась с места.
И Роби был практически уверен, что знает, куда именно.
Глава 30
Вскарабкавшись по лозам, Джули проскользнула в окно своей спальни и присела на корточки на полу, прислушиваясь. Но расслышала лишь биение собственного сердца. С трясущимися коленками двинулась вниз по лестнице, придерживаясь для опоры за стену. Зажмурившись, обогнула угол и распахнула глаза.
И оцепенела, едва сдержав крик.
На нее смотрел Роби.
– Ты вернулась, – произнес он.
Джули быстро оглядела комнату. Ничего, кроме мебели.
– Ожидала найти что-то еще? – поинтересовался Уилл, делая к ней шаг.
Она на шаг попятилась.
– Как вы сюда попали?
– Проследил за тобой.
– Это невозможно.
– Вообще-то ничего невозможного нет. Это ведь твой дом, верно?
Она промолчала, просто глядя на него – скорее с любопытством, нежели со страхом.
Роби поглядел на фото на приставном столике.
– Твои мама и папа были симпатичные. И ты прямехонько между ними… Похоже, счастливое было время.
– Вы ничего не знаете, – огрызнулась Джули.
– Поправочка: я знаю
– А вам-то откуда это знать?
– А оттуда, что они замели следы убийства двух человек прямо здесь.
– Откуда вы знаете? – Джули вытаращила глаза.
– Свежая краска, – Роби кивнул на стену рядом с местом, где она стояла. – Но только в этом месте. Она там, чтобы что-то скрыть. Тут был квадратный коврик, – он указал на пол. – Видно, где дерево светлее. Его нет. Опять же, чтобы что-то скрыть.
– Откуда вы знаете об убийстве? Это могло быть что угодно.
– Нет, не что угодно. Стены красят и ковры убирают, чтобы убрать улики. Кровь, ткани, прочие телесные жидкости. И они пропустили пятнышко крови на плинтусе вон там. Ты что, ожидала обнаружить здесь трупы? Был бы запах, знаешь ли. Такой, что ни с чем не спутаешь.
– Вы немало времени проводите рядом с трупами? – настороженно полюбопытствовала она.
– С той самой поры, как хожу в связке с тобой.
– Мы совершенно никак не связаны.
– Я знаю о твоих приемных родителях, хотя называть их «родителями» – наглое попрание истины.
– Мне не нравится, что вы разнюхиваете мою жизнь! – воскликнула Джули.
– Город дал им под зад коленкой, – сообщил Роби. – Остальных детей у них должны уже были забрать. По-моему, ты приложила к этому руку.
Гневное выражение лица Джули смягчилось.
– Они не заслуживают такого обращения. Ни один ребенок.
– А теперь расскажи, что произошло здесь.
– Зачем?
– Я же сказал: хочу помочь.
– Почему?
– Зови меня добрым самаритянином.
– Такие уже напрочь перевелись, – твердо заявила Джули.
– Даже твои родители?
– Не путайте сюда моих родителей! – вскинулась она.
– Ты видела, как они умерли? Поэтому и подалась в бега?
Джули пятилась, пока не уперлась спиной в стену. На минутку Роби показалось, что она ринется в бегство. И он не знал, как быть, если так и произойдет.
– Они увязли в чем-то по уши? – спросил он. – Наркотики?
– Мои мама и папа никому не причинили бы вреда. И нет, с наркотиками это никак не связано.
– Значит, их убили? Достаточно просто кивнуть.
Она чуточку наклонила голову.
– Ты видела, как это случилось?
Еще кивок.
– Тогда тебе надо пойти в полицию.
– Если я пойду в полицию, меня сразу же запроторят обратно под опеку. А потом эти люди найдут меня.
– Тип в автобусе был тот самый?
– По-моему, да.
– Джули, расскажи мне в точности, что произошло. Только так я смогу тебе помочь. Если вчерашняя ночь тебе что-то и доказала, так это то, что именно я и могу всё сделать.
– А как насчет этих людей по телику? Это вы их убили? Маму с ребенком? Вы сказали, что не делали этого, но мне надо знать правду.
– Ну, если б я и убил их, то ни за что на свете не признался бы в этом. Но если б я сделал это, с какой стати пришел бы сюда помогать тебе? Приведи мне причину.
Она испустила долгий вздох, тормоша лямки рюкзака.
– Клянетесь, что не убивали их?
– Клянусь, что я их не убивал. Прямо сейчас я работаю вместе с ФБР в попытке выяснить, кто это сделал. – Он достал свой значок, чтобы продемонстрировать ей.
– Ладно, – сказала Джули. – Наверное, это круто… Короче, вчера ночью я удрала от Диксонов и пришла сюда. Пробыла дома совсем недолго, когда услышала, как кто-то вошел. Думала, это родители, но с ними был кто-то еще. Он на них орал. Спрашивал о чем-то.
Роби приблизился на пару шагов.
– О чем он их спрашивал? Постарайся передать как можно точнее.
Джули задумчиво наморщила лоб.
– Он сказал: «Сколько тебе известно? Что тебе сказали?» Что-то вроде этого. А потом, а потом…
– Он причинил боль кому-то из них?
По ее щекам заструились слезы.