Читаем Невинное соблазнение полностью

Лисандрос поспешил за ней, ошеломленный внезапной сменой настроения. Он прекрасно видел, что она хотела его поцеловать, губы приоткрылись в ожидании, но что-то резко изменилось.


Лисандрос догнал Роуз, схватил ее за руку, вновь притянул к себе, заставив взглянуть на него. Он увидел ее дикий взгляд.

— Я не должна была приезжать в Грецию и соглашаться на все это безумие.

Он должен был все знать.

— Я поцеловала тебя на концерте, и это был поцелуй истинной страсти.

— Но чего же ты боишься, Роуз?

Он догнал ее, схватил за руку, притянул к себе и заставил посмотреть на него.

Она попыталась освободить руку, но Лисандрос и не думал ее отпускать. Он хотел, чтобы она полностью доверилась ему, почувствовала себя в безопасности.

— Я боюсь тебя, поэтому просто позволь мне уйти, — произнесла она быстро.

— Меня? — уточнил он недоверчиво.

В ее глазах снова отразился страх, который он уже видел вчера, перед тем, как поцеловать ее. Но вчера Лисандрос решил, что она просто боялась сблизиться с ним. Сейчас же четко понимал: ею движет настоящий страх, причину которого он не мог разгадать.

Роуз не верила, что все происходит с ней на самом деле. Лисандрос невольно коснулся самой большой трагедии в ее жизни, когда Ганс воспользовался ее беспомощностью. Роуз по-прежнему держала оборону, потому что не могла рассказать, что произошло на самом деле. Если бы их помолвка была реальной, конечно, она нашла бы в себе силы на признание.

Но все оказалось выдумкой, иллюзией — романтический завтрак, кольцо на пальце… и даже поцелуй.

Лисандрос не хотел развивать с ней серьезные отношения, значит, незачем было ему открываться.

— У меня очень сложная ситуация, — произнесла она.

Она не могла сказать ему правду. Лисандрос представлял для нее угрозу: он мог легко разбить ее сердце. Роуз хотела реальных отношений с ним. Но для него все их общение было лишь временной историей.

— И что же это за ситуация? — спросил он нетерпеливо.

— Я не хочу быть помолвленной. Ни с тобой, ни с кем бы то ни было еще.

— Я тоже не хочу.

Роуз показалось, будто ее окатили ледяной водой. Она не была готова к столь жесткому столкновению с суровой реальностью.

— Моя бывшая невеста разрушила все мои представления о браке своей неверностью. Брак не для меня.

— Но ведь твоя мама хочет внуков?

— Да, надеюсь, Зена однажды выйдет замуж, родит детей, которые унаследуют семейный бизнес, — произнес он бесстрастным тоном, не оставляя Зене сомнений о том, что он действительно не планирует обзаводиться семьей в ближайшее время. Теперь у нее не оставалось сомнений — ей нет и не будет места в его жизни.

— Лисандрос, — начала Роуз осторожно, но его потемневший взгляд, лишенный эмоций, остановил ее.

— Я прошу прощения у тебя за то, что сейчас попытался тебя поцеловать.

Признание показалось Роуз искренним, оно тронуло ее сердце. Но момент для ее собственного признания определенно был упущен.

— Я никогда не смогу стать той женщиной, которая тебе нужна.

— Если ты сама в это веришь, что ж, я вынужден с тобой согласиться.

Роуз не смогла скрыть разочарованного вздоха. Раньше она считала, что интересна ему только как сексуальный объект. Теперь она уже не была в этом так уверена, чувствуя, что под маской холодности и отстраненности скрывается нежность, ласка и забота.

— Так как же быть с нашей так называемой помолвкой? Все еще нужно разыгрывать роман? — спросила она нарочито грубо, стараясь не показывать, как больно ей было сейчас.

— Мы вернемся после выходных как счастливая пара — будем держаться за руки, улыбаться. Мама и Зена поверят нам. Всю неделю я буду занят, так что ты спокойно можешь проводить время с моей сестрой. Но я бы очень хотел, чтобы ты составила мне компанию на благотворительном балу в Афинах.

— Это действительно так необходимо?

— Мы побудем там всего несколько часов. Мы делаем это для Зены, помнишь?


Глава 6


После разговора на пляже Роуз была на грани нервного срыва. Но Лисандрос почему-то молчал.

После обеда на яхте он скрылся под палубой, оставив ее наслаждаться теплым солнцем.

Она попыталась выбросить из головы события последних дней — поцелуй, помолвку — и расслабиться хотя бы немного, но в его присутствии это было совершенно невозможно.

— Хочешь поплавать?

Роуз взглянула на Лисандроса, на котором были только черные плавки. Ее пульс тут же участился.

Она не могла отвести от него взгляд. Он напоминал греческого бога. Его бронзовая кожа блестела на солнце.

— По… плавать?

Лисандрос дерзко улыбнулся, конечно же заметив, с каким вниманием она разглядывает его загорелое тело. Сердце Роуз бешено колотилось. Все, что она могла сделать, — просто смотреть на него, пытаясь не выдать возбуждения.

Неужели он нарочно ее соблазнял?

— Да, ты все расслышала верно.

Он потянулся к ее руке, демонстрируя упругие мышцы.

— В море можно отлично провести время. Уверен, тебе понравится.

Роуз подумала о купальнике, который захватила с собой: Зена уговорила ее купить эту смелую вещицу еще в прошлом году, но повода надеть его так и не представилось. И сейчас мысль о том, чтобы погрузиться в холодную чистую воду, настолько манила…

Перейти на страницу:

Похожие книги