Читаем Невинное соблазнение полностью

— Хорошо, пойду переоденусь.

Лисандрос подал ей руку. Поднявшись, она почти вплотную прижалась к его мускулистой груди. Роуз глубоко вздохнула, пытаясь не потерять голову от сумасшедшего желания: она еще никогда не видела обнаженного мужчину.

— Только не задерживайся, иначе мне придется пойти тебя искать, — поддразнил он ее, отчего волна удовольствия прошла по всему телу электрическими разрядами.

Роуз чувствовала, что снова и снова начинает хотеть Лисандроса. Ее тело жаждало наслаждений, а сердце билось в предвкушении неизведанного. Но она по-прежнему не решалась дать волю чувствам.

Роуз показалось, что она на какое-то время вновь стала той женщиной, которая так смело предложила мужчине ночь страсти.

— В таком случае я вернусь, как только смогу.

Лисандрос улыбнулся, на какое-то время сбросив маску самоконтроля.

— Надеюсь, ты не обманешь.


* * *


Роуз вернулась очень быстро, даже толком не успев рассмотреть себя в зеркале в этом открытом и дерзком бикини. Перед глазами у нее все время был полуобнаженный Лисандрос.

Только подойдя к спуску, она вдруг ощутила, что почти обнажена. Лисандрос плыл ей навстречу и явно пожирал ее взглядом.

Ей вдруг стало так неловко, что казалось, единственный путь спасения — развернуться и убежать. Или же прыгнуть в воду.

В конце концов, она решила, что быть в воде гораздо безопаснее, чем на яхте, поэтому смело спустилась к нему.

Ощущения захлестнули с головой, ведь Роуз никогда не плавала в море раньше. Сначала она запаниковала, не чувствуя под собой дна и не в силах плыть. И как только она решила, что тонет, сильные руки Лисандроса прижали ее к себе и подтолкнули к яхте. Сердце Роуз бешено стучало, и причиной тому был именно Лисандрос.

— С тобой все в порядке? — В его голосе прозвучало то же беспокойство, что и тогда, в больнице. Роуз почти поверила, что он искренне заботится о ней. Но самое лучшее, что можно сделать, — не сближаться с ним сейчас.

— Я просто никогда раньше этого не делала.

Роуз вдруг задумалась, что именно имела в виду: плавание в открытом море или нахождение рядом с почти обнаженным мужчиной?

В холодной воде отражались все их движения. Лисандрос по-прежнему держал Роуз на плаву.

Это было невероятно… эротично. После печального опыта с Гансом, казалось бы, Роуз должна была испытать панику, но ей было необычайно спокойно в его объятиях.

Роуз вдруг взглянула в глаза Лисандроса и поняла, что поздно отступать: она уже влюбилась в него. Она желала его больше, чем когда-либо прежде. И если сейчас он вдруг решится ее поцеловать, она не захочет, чтоб он останавливался.

— Мне нужно поплавать, — сказал хрипло Лисандрос, отпуская ее.

Роуз взялась за поручни, не зная, что ответить. Она была в полной растерянности, ей не хотелось расставаться с ним ни на миг.

Но Лисандрос уплыл. Казалось бы, Роуз должна была радоваться этому, ведь несколько минут назад она боялась в очередной раз поддаться искушению.

Но пока она не расскажет ему, что же на самом деле произошло после концерта в тот вечер, между ними будет пропасть.

Роуз вышла из воды, борясь с разочарованием и раздражением. Пытаясь подавить бурю эмоций и успокоить дрожь от общения с Лисандросом, она завернулась в большое полотенце, затем поднялась на палубу. Ей очень хотелось обернуться и посмотреть на Лисандроса, но она сдержалась. Не совсем подходящий момент, ведь сейчас ее глупое сердце вновь напомнило о прежних чувствах к этому мужчине.

Лисандрос пробыл в море еще долго, зная, что все равно не сможет бороться с влечением к Роуз. Он не понимал, как назвать это совершенно новое для себя ощущение, но точно знал: раньше не испытывал ничего подобного. После того как она скрылась под водой, ему так хотелось утешить ее, уберечь от мира! Держа ее соблазнительное тело в своих руках, он мечтал сделать ее полностью своей, мечтал показать, что не нужно бояться страсти, тем более взаимной.

И все же Лисандрос собрался с силами и отпустил Роуз. Ведь пообещал ей, что ничего не будет, раз она сама этого не хочет.

Поднявшись на палубу, Лисандрос вновь взял себя в руки, привычный контроль вернулся. На его счастье, поверх сексуального бикини Роуз надела накидку.

Лисандрос вдруг решил, что отвлечься от эротических мыслей поможет музыка, и быстро включил колонку. Звуки чудесной мелодии, исполненной на пианино, раздались в воздухе. Лисандрос все еще стоял к Роуз спиной и наслаждался мелодией. Он не сомневался, что она тоже отвлеклась и успокоилась, но, повернувшись, заметил, что она была взволнована еще больше, чем раньше.

— Это любимая мелодия Зены, — сказала она, нахмурившись. И вновь Лисандросу захотелось обнять ее и спрятать ото всех, доказать, что рядом с ним нечего бояться. Ему хотелось близости, причем нестерпимо. Но выбор по-прежнему был за Роуз.

Тем более сейчас, когда она так же напугана, как и в тот день в больнице, у кровати Зены.

— Тебе придется играть за мою сестру, когда вернемся на виллу.

Лисандроса внезапно осенило: он не слышал игры Роуз с тех самых пор, как они приехали на остров.

Перейти на страницу:

Похожие книги