– Но вам выгодно считаться объектом моего обожания. Ведь вы же хотите произвести впечатление на родственников Хэвиленда, не так ли?
– Да, разумеется, но вы прервали нашу весьма интересную беседу.
– Как и было мной изначально задумано.
Глаза девушки гневно сверкнули:
– Значит, вы намеренно пытаетесь встать между мной и Хэвилендом?
– Конечно, такое поведение можно назвать неджентльменским, – проговорил Дру, – но ему не повредит знать о появлении соперника.
– Вы ему не соперник, – язвительно констатировала Розлин, – тем более что ясно дали понять о полном отсутствии интереса к любви и браку.
– Но ему необязательно это знать. Поверьте моему слову, если мужчина видит, что женщина ускользает от него, если считает, что кто-то браконьерствует в его владениях, он сделает все, чтобы вернуть ту, кого считает своей, и наказать браконьера.
Розлин глубоко вздохнула, очевидно, пытаясь сдержаться.
– Спасибо, ваша светлость, что так беспокоитесь обо мне, но отныне я сама буду вести свою кампанию.
– Такова ваша благодарность? – протянул Дру.
– Я уже несколько раз выражала свою благодарность.
– А я отвечал, что ваша благодарность мне не нужна.
– В таком случае что же вам нужно?
«Ты, – подумал Дру. – Я хочу тебя. Хочу ощущать вкус твоих прелестных губ. Хочу, чтобы твое роскошное тело извивалось под моим. Хочу слышать твои стоны наслаждения, когда наполню тебя…»
Но вслух он просто сказал:
– Я хочу знать, почему вы так старательно избегали меня сегодня.
Предательский румянец снова залил щеки Розлин.
– Думаю, вы сами знаете почему.
– Сконфужены тем, что произошло в библиотеке на прошлой неделе?
– Ошибаетесь. Я возмущена тем, что произошло в библиотеке на прошлой неделе.
– Мы целовались. Что тут такого?
– Да, по-вашему – ничего, – загадочно пробормотала Розлин.
– Я чем-то обидел вас? Причинил боль?
Розлин поморщилась, но тут же покачала головой, словно упрекая себя.
– Нет, конечно, нет. Я просто не должна была позволять всему этому зайти так далеко. И все же большая часть вины лежит на вас. Ведь вы куда опытнее меня в подобных вещах. Вам следовало остановить меня.
– Что же поделать, если вы находите меня неотразимым?
Розлин не знала, смеяться ей или злиться.
– Ваша самоуверенность поистине не знает пределов, ваша светлость, – выговорила она наконец. – Меня сбила с толку новизна ситуации. Но теперь, когда знаю, чего ожидать, я намерена забыть все, что произошло.
– Зато я не в силах забыть, – искренне признался Дру. – Думаю, и вы тоже. Когда мы целовались, вы почувствовали что-то. В точности, как я.
Но она отказывалась признавать его правоту и поспешила изобразить безмятежную улыбку.
– Вы не спросили меня, как продвигалось обольщение Хэвиленда на прошлой неделе.
Дру ощутил, как тает его веселье:
– Прекрасно, дорогая. И так, насколько оно продвинулось?
– Все идет великолепно. Похоже, мне, наконец, удалось уловить некоторые тонкости флирта. Во всяком случае, Хэвиленду все во мне нравится. Думаю, что при следующей встрече мы перейдем к поцелуям: недаром он пригласил меня на прогулку завтра утром.
Легкая издевка в ее голосе, вызывающая улыбка возымели вполне предсказуемое воздействие на мужскую гордость Дру. Он судорожно сжал талию и пальцы девушки! Краем сознания он понимал, что музыка стихла. Но только когда Розлин заговорила, понял, что все еще держит ее в объятиях.
– Ваша светлость – прошипела она – люди на нас смотрят!
Дру неохотно выпустил ее и отступил. Розлин учтиво присела, прежде чем отвернуться, растягивая губы в заученной улыбке, означавшей, что ей хочется соблюсти правила этикета и в то же время не терпится избавиться от герцога.
Дру проводил ее мрачным взглядом, все еще ощущая тепло гибкого тела. Чувствуя собственное возбуждение от ее близости.
Он тихо выругался. Буря в душе с каждой секундой становилась сильнее. И что, дьявол побери, он намеревается делать с Розлин Лоринг? Она разожгла в нем пожар. Голод, которого он не чувствовал ни к одной женщине, кроме нее. Потребность овладеть ею терзала его когтями хищного зверя. Но еще сильнее было желание поставить на ней свое клеймо. Предъявить на нее права, прежде чем Хэвиленд успеет это сделать.
«И все же есть способ заполучить Розлин, – угрюмо напомнил себе Арден. – Повести ее к алтарю».
Но готов ли он сделать столь решительный шаг.
А если даже и готов, что скажет на это Розлин?
Чувствуя, как подгибаются ноги после схватки с герцогом. Розлин решила немедленно покинуть бал. Она добилась всего, что наметила на сегодняшний вечер. Танцевала с лордом Хэвилендом. Получила его приглашение на прогулку. Оставшись, она больше ничего не добьется.
Кроме того, была и еще одна веская причина уйти. Необходимо взять себя в руки и обрести способность мыслить связно. Каждая встреча с Арденом поднимает бурю в душе.