Читаем Невинность в жертву полностью

Свадьба состоялась спустя неделю. На свадьбу приехала только Эля, без Рустама. Мы не общались с ней больше недели толком, но она выглядела подавленной. Её здоровье оставляло желать лучшего, Эля так и не поправилась, а Айдаров уехал в очередную деловую поездку.

Свадьбу мы провели в тесном кругу среди самых близких людей. Вообще не такой роскошной, как у Айдарова. Небо и земля по сравнению с теми масштабами, какие устроили моей сестре.

Что ж, другого мне и не хотелось. Для меня это был не праздник, а приговор. Я согласилась лишь потому, что мать меня уговорила, пообещав защиту от бандитов.

— То, что нам дал Айдаров — недостаточно. Увы. Я просчиталась… — как попугай твердит мать, накрывая мою голову фатой. Она просто вдалбливает мне в сознание разные страхи и мне приходится ей верить. Она ведь моя мать! Мать плохого своим детям не посоветует. Так нас учили в школе для леди. Там нам внушали, что мы обязаны почитать и слушаться своих родителей. Их слово — закон.

— Айдаров может защитить Элю, но не нас. Мы по-прежнему лёгкие мишени для грязных гиен. Что б уже наверняка, надо и тебя куда-то пристроить. Для твоей же безопасности…

— Мам! — перехватываю её руку, — А что насчет тебя? Нас ты обезопасила, а ты как же?

— За меня не волнуйся, главное, что вы, мои драгоценные куколки, теперь находитесь под надёжной защитой. Конечно, я хотела для вас лучшей участи, — горько молвит она, смахивая слезинки. — Но пока, что есть, то есть. Время поджимало.

— Так может и ты замуж выйдешь? Найди себе тоже защитника!

— Найду. Вот возьму и найду! Но мое сердце до сих пор занято твоим отцом… Я не могу принять другого мужчину! Как ты не понимаешь?! — пшикает она как-то немного недовольно, выдергивая запястье из моего захвата. — Ну всё, моя красавица, идём! Нас уже ждут в зале. Сейчас состоится роспись.

На мне надето скромное платье без лишних излишеств, без пышных подъюбников и длинная фата до самого пола, расшитая лёгким кружевом. Ценник на наряд в пять раз ниже ценника свадебного платья сестры, но меня это не задевает. Задевает лишь то, что я иначе представляла своё замужество. Я хотела видеть себя рядом с таким мужчиной, как Рустам Айдаров. Молод, шикарен, суров. Мечта всех женщин мира. Но мне достался Винни Пух, смолящий сигары похуже паровоза.

Всё происходит в какой-то жидкой пелене. Вот я спускаюсь по лестнице к жениху, вот нас расписывают, вот мы садимся за праздничный стол и общаемся с гостями.

Эдуард сегодня выглядит неплохо — на нем красуется черный смокинг с белой рубашкой и бабочкой, но мне всё равно не хочется смотреть в его сторону, я отодвигаю стул как можно дальше, соблюдая дистанцию. Еще мне неприятно испытывать недобрые взгляды со стороны гостей. Я знаю, что они обо мне думают! Называют охотницей за кошельками и порченной шлюшкой.

Никто из гостей не сделал мне ни одного комплимента. Все, что происходит в доме Эдуарда напоминает постановку. Черный театр, в котором все играют свою роль лишь бы не обидеть виновника торжества своим резким мнением.

<p>Глава 18.</p>

Свадьба выдалась слишком тихой и скромной, в лучшем стиле для прожженных годами пенсионеров в доме Эдуарда. Мне вообще ничего не хотелось! Не хотелось видеть ни гостей, ни родственников, ни кого-либо ещё. Потому что это был для меня настоящий позором. Представляю сколько гадких сплетен закрутилось между гостями. Наверняка все думают, что я вышла замуж за зрелого мужчину только ради его денег.

Порченая…

Никто из достойных мужчин не захотел брать такую. Можно было бы сделать интимную пластику, но было слишком поздно. Сплетни быстро разошлись по ветру. Мамины предложения получили бы отказ. Кто-то из возможных женихов даже не пустил бы ее на порог. Кроме полоумного старика, который, как оказалось, вот уже несколько лет испытывал ко мне симпатию.

Никогда бы не подумала, что такое возможно. А потом вспомнила из-за чего Эдуард Яковлевич проникся ко мне тёплыми чувствами. Два года назад мы с семьей гостили у этого джентльмена — папиного хорошего знакомого. Пили чай в саду, катались на лошадях, просто общались. Эдуард Яковлевич тоже решил прокатится, показав своё мастерство, но что-то пошло не так. Мужчина не удержался в седле и упал. Пока Эля бежала за помощью, я бросила на помощь к нему лично. Проверила пульс, попыталась привести пострадавшего в чувства.

В голове мужчины что-то замкнуло, когда он увидел моё обеспокоенное лицо и ощутил на себе то, как трепетно я оказываю ему поддержку. А сейчас он захотел на мне жениться. В первую очередь для того, чтобы я о нем заботилась и не давала грустить. Разумеется, интима между нами не будет.

Мероприятие закончилось, гости разошлись по домам. Эдуард напился, захрапел прямо за праздничным столом, поэтому охранникам пришлось перенести его в спальню.

Эля всё это видела и кривилась, потом, попрощавшись, уехала. Жаль, что с сестрой мы не смогли нормально побеседовать. На ней не было лица. Скорей всего это из-за того, что она до сих пор не может победить болезнь. Врачи, которые её наблюдают, не могут назвать точного диагноза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Продана замуж

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература