Читаем Невинные дела (Худ. Е. Капустин) полностью

Эдвард Чьюз провел отвратительную ночь. Напрасно он старался успокоить себя тем, что завтра приедет Эрни и все разъяснится. Правда, намек, нарочно брошенный следователем, успеха не имел: конечно, дело не в том, что сын что-то скрывал от отца. "Грехэм в безопасности!" — эта коротенькая фраза, переданная через Луизу, и поспешность, с какой сын снова уехал, показывали, что все дело было очень срочно, у сына не было ни времени, ни возможности что-то сообщить, о чем-то посоветоваться — очевидно, опасность, угрожавшая Грехэму, была велика и надвинулась вплотную. Но можно ли быть уверенным, что Грехэм сейчас действительно в безопасности? Оттого, что у Чьюза произошла размолвка с Грехэмом, старику было особенно тяжело: конечно, размолвка не могла повлиять на внезапный поворот событий, он очень хорошо это понимал и все же чувствовал себя почти виноватым в том, что все так случилось.

Но главное было даже не в этом. Эрни сделал вид, будто он и не приезжал в столицу. Луиза вынуждена была сказать следователю, что ни мужа, ни Грехэма она вчера не видела. Итак, сын вступил на путь обмана — вот чего отец никак не мог принять. Сына еще не было, а старик вел уже с ним воображаемый спор: "Как ты не хочешь понять, Эрни, что это вопрос вовсе не морали, а практической выгоды? Обман — их сила, правда — наша сила! Правда всегда сильней обмана, но они вынуждены хвататься за обман, потому что другого у них нет. Но почему же нам отказываться от правды и хвататься за обман? Я еще не знаю, Эрни, что ты сделал, но смотри: этот скользкий червяк Скадерс уже знает, что ты обманываешь. Будь уверен: он ударит по этому слабому месту! Пойми, Эрни: нам невыгодно обманывать! Когда я боролся за "лучи жизни", враги опутывали меня сетью лжи, но я ни разу — слышишь, ни разу! — не обманул — вот почему они не могли поймать меня в свою сеть!" Так, ворочаясь с боку на бок, забыв о сне, старый Чьюз отстаивал свою веру в правду, спорил, волновался, пока, под самое утро, неожиданно не заснул на неоконченной мысли-фразе.

Проснулся он поздно и прежде всего потянулся к утренним газетам, которые Роберт обычно клал на ночной столик, если хозяин вставал попозже. Чьюз был уверен, что после пожара в Светлых Грезах, после "нападения" на лабораторию Уайтхэча следующей сенсацией будет "бегство Грехэма к коммунистам". Ну, конечно же! Развернув "Горячие новости", Чьюз как раз обо всем этом и узнал: "Грехэм, убедившись в том, что ему не дадут визы на выезд в Коммунистическую державу, скрылся у местных коммунистов, причем унес с собой чертежи своего секретного оборонного изобретения. Последнее обстоятельство с несомненностью установлено во время обыска, произведенного вчера на квартире исчезнувшего Грехэма: чертежи изобретения обнаружены не были. Во время обыска присутствовал в качестве свидетеля профессор Чьюз-старший. "Это очень кстати, — писали "Горячие новости", — даже так называемым "прогрессивным ученым" придется поверить своему лидеру, что Грехэм взял чертежи с собой. Несомненно, профессор Чьюз-старший мог бы сообщить еще немало интересных подробностей, так, например, он мог бы рассказать, почему вернувшийся два дня назад в столицу его сын, профессор Чьюз-младший, после того как его посетил инженер Грехэм, снова срочно выехал из столицы и принял все меры к тому, чтобы об этом его приезде известно не было. Так же точно профессор Чьюз-старший мог бы разъяснить, почему как раз после этой встречи Грехэма и Чьюза-младшего и внезапного отъезда Чьюза-младшего исчез и сам Грехэм. Да мало ли чего еще мог бы рассказать профессор Чьюз-старший, если бы, конечно, пожелал! Мы уверены, что он пожелает: он всегда выставлял себя поборником истины. Итак, мы ждем его письма! Всем известно его мастерство в эпистолярной литературе!"

Скомкав газетный лист, Чьюз с досадой швырнул его на пол. Вот плоды хитроумного обмана, предпринятого Эрни!

Около полудня Роберт доложил хозяину о приезде профессора Эрнеста. Чьюз поспешно оделся и вышел в кабинет, где его уже ждал сын. Мрачно он выслушал рассказ Эрни о записке Рэдчелла и отъезде Грехэма.

— Значит, всем этим "Горячим новостям" мы не можем и возразить, — все с тем же мрачным видом сказал отец. — Ведь Грехэм действительно скрылся у коммунистов.

— А разве ты считаешь это предосудительным, отец? — спросил Эрнест. — Лучше, по-твоему, было бы попасть в лапы врагам? И потом есть еще один существенный факт: Грехэм не брал с собой никаких чертежей и записей. Он все уничтожил. По твоему же совету, отец. Вот почему ты не видел их во время обыска.

— А как это доказать?

— А разве отсутствие чертежей является доказательством того, что Грехэм взял их с собой?

— В том-то и дело, Эрни, что они не заботятся о доказательствах, а нам они нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы