Читаем Невинные обманы полностью

- А теперь запри двери, - скомандовал он. - Твоя машина нам больше не понадобится.

Она послушно достала ключ, но заколебалась. Он отобрал у нее ключ и сам запер двери.

- Как же я его брошу? - жалобно спросила Кейт. - Его же угонят, разденут... Кроме того, в багажнике мои вещи...

Уилл отпер багажник, вынул оттуда две тяжелых сумки и бросил их на заднее сиденье своего автомобиля. Потом он взял ее за руку и не слишком вежливо втолкнул в машину.

- Что это значит? - потребовала ответа Кейт. - Похищение?

Уилл включил двигатель, и автомобиль рванулся вперед, с места набрав огромную скорость.

- Можешь называть это как хочешь, - сказал он. - Конечно, я не отпущу тебя, пока не получу удовлетворения.

Кейт обернулась и поглядела на стремительно удалявшийся "метро". На пустынном шоссе он казался таким одиноким, таким покинутым... Она было занервничала, но тут же успокоилась: Уилл снова был с ней! Хоть и ужасно злой, но он сидел рядом, а для Кейт это было самым важным на свете.

Пока машина с пугающей скоростью пожирала километр за километром, она исподтишка изучала его. Уилл смотрел только вперед. Рот был крепко сжат, волосы взлохмачены. Возможно, виной тому был желтый свитер, но щеки его отливали нездоровой бледностью. Видно было, что он так и кипит от злости, сдерживаясь из последних сил. Она никогда не видела его в таком состоянии, даже во время их последней ссоры.

- Ты снова за рулем. Как нога, не беспокоит?

- Спасибо, нет, - отрывисто ответил он. Наступило долгое молчание. Потом Кейт сделала еще одну попытку.

- Куда мы едем? - спросила она.

- В Париж, - бросил он.

Больше у нее не было охоты пускаться в разговоры, и они молчали, пока машина не остановилась во дворе огромного роскошного здания. Очевидно, они приехали. Кейт никогда не была в Париже, но сейчас ей было не до того, чтобы любоваться его красотами.

Она застыла от напряжения. Уилл гнал всю дорогу, не считаясь ни с какими правилами.

Когда она вышла из машины, он схватил ее за руку и, как тюремный надзиратель, повел в лифт, 1 а затем втащил в богато обставленную квартиру на верхнем этаже.

Кейт чувствовала, что она измотана до предела. Она стояла посреди большой комнаты, из широких окон которой открывался вид на весь город.

- Садись, - буркнул Уилл и подтолкнул ее к огромному бархатному дивану. У нее не было сил сопротивляться его бычьему напору.

Он с угрожающим видом стоял рядом.

- Ну, - хмуро промолвил он, - я жду объяснений.

У нее дрожали губы, но и на этот раз она умудрилась справиться с собой:

- Я не скажу ни слова, пока ты стоишь надо мной, как.., как прокурор.

Он придвинул к себе стул и сел, не отрывая взгляда от ее огромных, испуганных зеленых глаз.

- Я хочу кое-что выяснить, - сказал он. - Я желаю знать, почему ты прогнала меня. Мы провели с тобой ночь, а наутро ты отвернулась от меня, смертельно оскорбила и приказала убираться из дома. Я не знаю, что я такого сделал, чтобы со мной обращались подобным образом. Я чертовски обиделся, Кейт.

У нее дернулась голова.

- Ничего, тебя быстро утешили, - насмешливо бросила она.

- О чем ты говоришь? - гневно рявкнул он. Кейт коротко вздохнула и проглотила комок в горле.

- Вскоре после твоего отъезда я поняла, что была не права. Я отправила тебе письмо, но у меня не было сил ждать, пока ты его получишь. Той же ночью я позвонила тебе домой, но мне ответила Лизбет. Я сразу узнала ее голос, и я слышала, как ты разговаривал с ней. Она сказала... - У Кейт пере хватило горло. - Она сказала: "Поторопись, Вилли, мальчик, я жду!" И я повесила трубку...

Уилл пробормотал пару слов по-французски, о смысле которых Кейт могла только догадываться.

- И ты поверила, что я лег с ней в постель после того, как провел с тобой ночь? Ты так думаешь обо мне?

- А что мне оставалось? - тихонько спросила Кейт. - Это было в час ночи... Он застонал.

- Да, - наконец уныло произнес он. - Я все понял. Но как говорится в старом анекдоте, "это совсем не то, что ты думаешь". Я расскажу тебе, как все было на самом деле. И тебе придется поверить мне, - яростно прибавил он, - потому что это правда!

- Я поверю тебе...

Кейт устало откинулся на спинку огромного дивана. Конечно, она поверит ему. Лгать друг другу больше не имело смысла.

Уилл оттолкнул стул и сел на диван рядом с ней. Он не притронулся к ней, зажал ладони между коленями и уставился на свои носки, словно хотел запомнить их на всю жизнь.

В конце концов он вымолвил:

- Когда я приехал в Париж, у меня не было сил возвращаться в пустую квартиру. Джимбо - твой отец - должен был прилететь только через неделю. Сначала я зашел к ребятам на вычислительный центр и попросил их срочно скопировать взятый взаймы диск, а потом отослать его тебе. Я оставил им свою карточку и адрес гостиницы.

Так вот почему диск вернулся без письма! Она глубоко вздохнула, и он вопросительно посмотрел на нее.

- Продолжай, - сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези