Читаем Невинный соблазн полностью

Финч застыл в полном молчании. Слышен был лишь непрекращающийся шум падающих капель. Дождевые капли стекали по лицу Ника, мешая ясно видеть, но он выдержал пристальный взгляд дворецкого, ни разу не моргнув. Наконец Финч отступил в сторону.

– Могу я принять у вас плащ, сэр?

– Спасибо. – Ник вошел в просторный вестибюль и сбросил с плеч плащ. Обеими руками он попытался смахнуть с лица дождевые капли, но особого результата не добился.

– Следуйте за мной, прошу вас.

Он прошел вслед за дворецким в гостиную, оставляя за собой лужи на полу, выложенном итальянским мрамором.

– Ее светлость вскоре к вам выйдет.

Финч закрыл за ним двери. Раздался щелчок.

Ник подошел к камину и протянул руки к исходящему от огня теплу. Заслышав тихий звук позади себя, мужчина обернулся. Высокие двери оставались закрытыми. Комната казалась пустой. Вычурная мебель с обивкой пастельных тонов загромождала гостиную. Особо выделялось кресло огромных размеров с толстой мягкой подушкой, поставленное здесь, без сомнения, специально для гостей непомерно больших габаритов. Со всех горизонтальных поверхностей мебели на него молча взирала настоящая армия статуэток. Передернув плечами, граф вновь повернулся к огню.

– Кто вы?

Голос казался столь тихим, что можно было вообразить, будто ему все это лишь чудится. Ник резко обернулся, не вполне уверенный в том, не игра ли это его воображения. Никого не было.

– Я спросила, кто вы.

На сей раз в шепоте звучали повелительные нотки.

Взгляд его остановился на больших глазах под стеклами очков, выглядывающих из-за фортепиано. Это были глаза шестнадцатилетней (никак не старше) девочки весьма невыразительной наружности, одетой в платье цвета желтых нарциссов, который к тому же ей никак не шел. Темные, будто полночное небо, волосы делали яркий цвет материи платья еще более ослепительным. Как для столь худенького тельца, оборочек и складочек на одеянии было излишне много. Ник подозревал, что оборки на груди девушки являлись лишь способом скрыть полное отсутствие этой самой груди.

– Николас Колфилд.

– Никогда о вас не слыхала, – произнесла она, выпрямляясь во весь рост.

Прежде, по-видимому, девушка пряталась за фортепиано, сидя на корточках.

– Ничего удивительного, – пожав плечами, сказал Ник. – От кого вы прячетесь?

– От мистера Хамфри.

– А кто такой мистер Хамфри? – спросил Ник, тоже понизив голос до полушепота.

– Мой учитель танцев… ужасное животное… – с отвращением взмахнув руками, произнесла девушка. – Если я совершаю ошибку, он бьет меня по костяшкам пальцев, словно я до сих пор ребенок.

– А сколько вам лет?

– Семнадцать.

– Я бы сказал, что вы достаточно взрослая, чтобы не бить вас по рукам.

Мужчина завел руки за спину.

– Я придерживаюсь того же мнения. – Девушка кивнула, и очки немного сползли по ее тонкой переносице. – Однако в этом сезоне буду выезжать в свет, поэтому число уроков танцев увеличилось с одного до трех в неделю. К сожалению, на уровень моей грациозности эти уроки ничуть не влияют. Бабушка мною недовольна, – вздохнув, произнесла она, а затем окинула Ника задумчивым взглядом. – Я знакома со всеми джентльменами из круга общения моей бабушки, особенно с молодыми. Бабуля очень старается всем им представить меня. Вы находитесь в ее гостиной, и это означает, что мне следовало бы вас знать.

– Я не отношусь к тем мужчинам, знакомство с которыми одобрит ваша бабушка.

– Значит, вы из тех джентльменов, с которыми желаю познакомиться я.

Откинув голову назад, Ник рассмеялся.

– Как вас зовут?

– Порция… Но прошу вас, говорите тише, – взволнованно произнесла девушка, приложив палец к губам. – Я не хочу, чтобы меня нашли.

– Извините. – Ник улыбнулся не по годам умной девушке.

– А какое дело у вас к моей бабуле?

«Да к тому же не по годам любопытной», – отметил про себя Ник.

– Боюсь, это личное дело.

Порция издала вздох человека, умудренного жизненным опытом.

– Значит, оно касается Бертрама.

– С какой стати вы так решили?

– Единственное личное дело, с которым здесь появляются посторонние, имеет отношение к тому печальному факту, что мой брат промотал состояние, разорив семью. Однако это известно всем и каждому, потому считать ваше дело личным не стоит. – Она склонила голову набок.

– Вы очень умная девушка, – благожелательно кивнув ей, молвил Ник.

– Как говорит бабушка, это самый большой мой недостаток, – произнесла она и внезапно улыбнулась. Появившиеся на щеках ямочки сделали ее лицо почти привлекательным. – Также ни для кого не составляет секрета, что семья рассчитывает на меня. Я должна заполучить богатого мужа, чьи деньги поправят пошатнувшееся положение семьи.

– Нелегкая ноша, – тихо произнес Ник.

– Уж точно, – вздохнула Порция. – Особенно если учесть, как говорит бабушка, что моя внешность оставляет желать лучшего… А еще, как вы сказали, я умная. – Девушка снова вздохнула.

«Ее беспокойство связано не столько с недостатком красоты, сколько с тем, что она разочаровывает бабушку», – подумал Ник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерринги

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы