Ник знает жизнь. Он должен был предвидеть возникновение подобного рода сложностей. В конечном счете именно Ник
Мередит улыбнулась Тедди, но как-то неуверенно и оперлась на протянутую им руку. Пока она вместе с виконтом входила в гостиную, женщина тщетно пыталась убедить себя в том, что неожиданный спазм в области живота не имеет ничего общего с необходимостью встретиться с Ником. Ей надо только объяснить ему, что она не может выйти замуж повторно из-за опутывающей ее паутины лжи. Ей до смерти надоело лгать… Больше она так не может…
Страстное желание отдаться Нику было не меньшей необходимостью, чем дышать, но Мередит старалась убедить себя в том, что ищет встречи с Ником по иной причине.
Глава 18
Горничная выполнила приказание, и наемная карета поджидала Мередит на углу улицы в половине двенадцатого. Двигалась графиня торопливо, но в то же время осторожно. Подошвы туфель скользили. Она в спешке шла по переулку. Женщине хотелось как можно дальше отойти от особняка леди Дэрринг. Было сумрачно, поэтому ей приходилось ступать крайне осмотрительно. Туман витал повсюду, словно дым. Он заволок все вокруг. Мередит не видела кареты до тех пор, пока едва не натолкнулась на нее. Силуэт экипажа возник внезапно, похожий на притаившегося зверя.
Женщина остановилась, сказала кучеру, куда ехать, а затем без его помощи забралась внутрь. Придумать предлог, чтобы остаться в особняке, оказалось относительно просто. Жалобы на головную боль были с готовностью приняты, и ее оставили дома одну. После удачи с Тедди миссис Дэрринг, по правде говоря, уже не так часто выказывала свою властность по отношению к ней.
На минуту Мередит охватила паника, когда тетушка Элеонора вызвалась тоже остаться дома и ухаживать за племянницей. К счастью, леди Дэрринг встала на сторону Мередит, заявив: графине нужен отдых. К завтрашнему утру мигрень пройдет. К тому же мисс Элеоноре нет никакой необходимости пропускать музыкальный вечер.
Отмахнувшись от мыслей о тетушке и леди Дэрринг, Мередит принялась усиленно восхищаться своей смелостью, пока наемный экипаж вез ее по туманным лондонским улицам. Графиня знала, что Ник живет в помещениях «Леди Удачи», игорного заведения, принадлежащего ему. С точки зрения Мередит это выглядело весьма удобно для нее. Если граф еще не отошел ко сну, ей надо будет лишь подождать, когда он объявится в игорном доме.
Завтра ее представят к королевскому двору. После этого она поедет в Камберленд в сопровождении леди Дэрринг, Порции и тетушки Элеоноры. Если вдовствующая особа права, то в конце этой загородной поездки Мередит будет обручена. Она сегодня же должна повидаться с Ником.
Карета резко остановилась. Графиня качнулась из стороны в сторону на сиденье. Выпрямившись, она раздвинула занавески на окошке экипажа и выглянула наружу. Перед ней высилась «Леди Удача». Многоэтажное здание. Свет лился из окон его отделанного камнем и дубом фасада. Строение напоминало театр времен королевы Елизаветы. Окна в стиле эпохи Тюдоров. Массивные дубовые балки пересекали фасад здания. Внешне строение больше походило на великолепный частный дом, чем на игорное заведение. Улыбка заиграла на ее губах. Немного похоже на Оук-Ран. Возможно, Ник в большей мере скучает по дому своего детства, чем ему кажется.
– Выхóдите? – раздался грубый голос кучера с козел.
Мередит соскочила вниз, выудила из ридикюля монетку и бросила ее вознице. Экипаж, дребезжа, укатил прочь. Она осталась одна. Натянула на голову капюшон просторного плаща-накидки, касаясь пальцами нежного меха горностая, которым были оторочены края. Одна из многих элегантных вещей, приобретенных по настоянию леди Дэрринг. Мередит плотнее запахнулась в ткань плаща, прекрасно понимая, какое вызывающее под ним платье. Как в большинстве ее новых нарядов, зеленый шелк оставлял открытыми плечи и ложбинку между грудями.
Войдя в «Леди Удачу», графиня замерла на возвышении, не осмеливаясь спуститься по ступенькам из итальянского мрамора в просторное помещение, где галдело множество людей. Некоторые повернулись в ее сторону. Появление женщины не осталось незамеченным. В зале стояли столы, за которыми сидели джентльмены и несколько леди. Жужжание колес рулеток сливалось с монотонным людским гомоном. Ливрейные лакеи расхаживали по залу, разнося на сверкающих серебряных подносах напитки, закуски и сигары.