Читаем Невинный соблазн полностью

– А чего вы ждали от меня? – рассердился он. – Я не джентльмен… не лучше Фербанкса.

Женщина зажмурилась. Слова были злыми, и она не хотела в них верить. Она знала, что это неправда.

Он продолжал говорить с холодной отстраненностью незнакомца:

– Хотя вам удалось разбить ему нос до крови, не следует в дальнейшем подвергать себя подобного рода опасностям. Вы не думали о том, что он мог отплатить вам той же монетой, не появись я вовремя?

Графиня широко развела руками, признавая поражение.

– Я же говорю: мне жаль, что так вышло.

Он прищурился, взирая на распахнутый плащ-накидку.

– Что на вас надето?

Прежде чем Мередит успела ему помешать, мужчина наклонился и сдернул плащ с ее плеч. Его глаза округлились при виде глубокого декольте в форме сердечка.

– Очередное новоприобретение леди Дэрринг?

– Это просто платье. – Она постаралась придать себе равнодушный вид, но чувствовала, что краснеет. В глубине души Мередит отдавала себе отчет в том, что, выбирая платье, хотела понравиться ему. Смутившись, женщина потянулась за плащом, собираясь прикрыться им, но Ник грубо отобрал его.

– Ладно, что мы имеем? Вы надели это платье для того, чтобы привлечь внимание. Разве не с этой целью женщины надевают наряды подобного вида? Позвольте в таком случае взглянуть на то, что вы тут демонстрируете.

Мередит вновь потянулась за плащом.

– Отдайте. Я не намерена впредь оскорблять ваши чувства, – насмешливо произнесла она.

Смяв плащ-накидку, мужчина сунул его себе за спину.

– Вы не оскорбили мои чувства.

От его слегка хрипловатого голоса женщину охватил приятный жар во всем теле. Ник привлек ее к себе.

– Сейчас мне хочется узнать, зачем вам так срочно понадобилось встретиться со мной. – Он откинулся назад, увлекая ее за собой. Его манеры были уж слишком легкомысленны, учитывая всю сложность их отношений.

– Отпустите меня. – Руки Мередит беспомощно трепетали в воздухе, не имея точки опоры, помимо его груди. Ладони оперлись о бугры мускул его торса. Лишенная возможности сопротивляться, Мередит изо всех сил уперлась в грудь Ника. Желая высвободиться, она выгнула спину. И добилась лишь того, что бюст ее чуть не выпал из выреза платья.

Взгляд мужчины метнулся к обнажившейся груди.

– Я был вам нужен?

От Мередит не ускользнула явная двусмысленность вопроса.

– Нет, – произнесла она.

– Нет?.. Тогда зачем вы приехали? – Он прикоснулся к локону волос, упавшему ей на грудь. Сжав его пальцами, принялся рассеяно перебирать волоски.

Дерзость его намека возмутила Мередит. А еще ей не понравилось, как его взор блуждает в ложбинке у нее меж грудями. Выпустив локон, Ник провел указательным пальцем по чувственной коже груди. Палец опускался все ниже, за край материи, пока не коснулся соска. Делая круговые движения, Ник принялся гладить сосок. С каждым прикосновением горячая волна разливалась по телу. Кровь стучала в висках.

Мередит едва слышно застонала. От раздражения, вызванного собственной слабостью, или от возбуждения… Она точно не знала. Не сводя взгляда с ее лица, Ник одним рывком опустил платье еще ниже. Обнаженные груди уперлись в его огрубевшие ладони. Он не применял особой силы, просто Мередит была не в состоянии противиться ему. Приятная боль внизу живота становилась все сильнее. Колени скользнули вниз, обхватив его бедра. Она опустилась к нему на колени, шокированная и вместе с тем охваченная приятным возбуждением, вызванным тем твердым, что поднималось и терлось о самую интимную часть ее естества. Его глаза горели первозданной жаждой обладания. У Мередит перехватило дух. Он слегка ущипнул ее соски, а затем принялся легонько растирать их между своими немного огрубевшими пальцами. Горячая волна наслаждения накрыла ее с головой. Низкий стон страсти зародился где-то в глубине гортани.

Ник опрокинул женщину спиной на вельветовую обивку сиденья. В темноте кареты она видела лишь очертания его головы, когда Ник взял в рот один из сосков. От теплой влаги его губ и языка Мередит вскрикнула. Он положил руку между ее бедер. Теперь лишь тонкая материя платья служила ей защитой. Рука принялась гладить ее в такт с покачиванием кареты.

Ухватив мужчину за волосы, Мередит выгнулась, толкая свою грудь глубже в его приоткрытый рот. Оторвавшись, Ник взглянул на нее. В его глазах бушевал внутренний огонь.

– Скажи, что хочешь этого.

Его неистовая просьба отозвалась спазмом боли в ее животе. Мередит провела рукой по волосам Ника. Пальцы перебирали кудри мужчины, словно гладили птичьи перья, поднятые ветром в воздух. Она явно хотела этого, желала его. Быть может, именно это желание диктовало все ее поступки. Именно ради этого она решилась поехать к нему. Всевышнему ведомо, что все помыслы Мередит вертелись вокруг Ника, с тех пор как он вторгся в ее жизнь. Тело женщины жаждало его с самого первого прикосновения в ту памятную ночь у дверей детской комнаты.

Страсть в его взгляде потрясла женщину. В его глазах она видела отражение своей красоты. Незадачливой дочери приходского священника больше не было, впрочем, как и брошенной невесты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерринги

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы