Читаем Невинный соблазн полностью

Ночь, проведенная с Мередит, явно напрочь выбила его из колеи. Он вел себя так, словно эта женщина что-то значила в его жизни. Будто бы он… Ник яростно тряхнул головой, отгоняя от себя непрошеную мысль, прежде чем она успела созреть. Нельзя позволять себе копаться в собственных чувствах. Он передумал: «Надо поскорее избавиться от Мередит».

– Он хочет взять вас в жены? – с бесстрастным видом спросил граф.

Окинув его лицо пытливым взглядом, женщина ответила:

– То терпение, которое я проявила по отношению к его матери, очень повысило мою репутацию в его глазах. На озере он почти решился сделать мне предложение. – Она наморщила лоб.

Ник вступил в поединок с неподдающейся никакой логике вспышкой ревности. Он не имел на нее каких бы то ни было прав. Мередит лишь выполняла то, что он ей велел. Она искала себе мужа. Она делала так, чтобы навсегда исчезнуть из его жизни.

Выпустив ее ногу, он встал. Мередит смотрела снизу вверх широко открытыми, вопрошающими глазами. Коричневатые веснушки ярко выделялись на бледном лице. Ник не поддался искушению провести пальцем по ее изящной переносице.

– Ладно, – с нотками человека, принявшего важное решение, произнес граф.

Дверь распахнулась, и несколько слуг внесли ведра, над которыми поднимался пар. Ник безучастно взирал на то, как они, вытащив ванну из-за ширмы, принялись наполнять емкость горячей водой. Затем он повернул голову к Мередит и с обманчивой мягкостью в голосе произнес:

– И вот вам мой совет: когда выйдете замуж за Хейвернота, избегайте озера. В следующий раз меня может не оказаться рядом и вас некому будет спасать.

Развернувшись на каблуках, граф вышел из ее комнаты. Надо было уйти как можно дальше, иначе он скажет или сделает что-то такое, о чем будет потом сожалеть.

Ник сидел в кресле с высокой витой спинкой. Место себе он выбрал в углу комнаты, чтобы тени скрывали его от взглядов. Мужчине хотелось ясно разглядеть выражение лица Мередит в ту самую секунду, когда она появится в дверях, увидеть ее прежде, чем она заметит его.

Когда женщина вошла в комнату, у Ника перехватило дыхание. Не отвлекаясь на вошедшего вместе с ней лорда Хейвернота, граф пристально изучал лицо женщины поверх сцепленных перед собой пальцев рук. Нехорошее предчувствие побудило его еще глубже вжаться в мягкую обивку кресла. Ник не смог побороть в себе терзающие его опасения. Он уже догадался, о чем сейчас пойдет речь.

Как будто почувствовав чье-то присутствие, Мередит резко остановилась и начала шарить взглядом по обитым панелями из темного дерева стенам. Наконец она заметила скромно сидящего в углу Ника. Ноздри его трепетали, словно у жеребца, почуявшего кобылу. Может, это его воображение? Или воспоминания виноваты? Ему казалось, что он ощутил ее запах даже с противоположной стороны комнаты. Они на расстоянии чувствовали присутствие друг друга. Взгляд сверкающих очей коснулся его и скользнул мимо так, словно он достоин внимания не больше, чем грязь, прилипшая к подошве башмака. Таким же уничижительным взором Мередит смотрела не него на протяжении всей этой недели. Ничего не изменилось даже после того, как он спас эту женщину и принес на руках в ее спальню.

Положив ногу на ногу, Ник старался придать себе вид невозмутимого, самоуверенного джентльмена.

– Мередит! Присядьте.

Тедди усадил графиню рядом с собой на диване. Его рука сжимала ее ручку. Ник почувствовал сильнейшее отвращение при виде того, как ее тонкие пальчики исчезли в лапище Хейвернота. Как она могла до сих пор хорошо относиться к нему? Этот мерзавец чуть не утопил ее! Разве такого мужчину она хочет видеть рядом до конца своих дней?

– Надеюсь, вы не против того, что я пригласил лорда Брукшира принять участие в нашей беседе, – голос лорда Хейвернота отвлек Ника от неприятных размышлений.

Мередит бросила негодующий взгляд на Ника. В ее глазах читался немой вопрос. Мужчина, слегка приподняв плечи, едва заметно пожал ими. Трудно было скрывать волнение, бурлящее в его крови.

– Я решил, что ваш опекун… – продолжал лорд Хейвернот.

– Он мне не опекун, – возмутившись, поспешно внесла ясность в дело Мередит. – Я совершеннолетняя.

Ник заранее знал, что женщина поспешит исправить ошибку виконта. Он улыбнулся, однако тут же нахмурился. Почему он так хорошо успел изучить ее характер?

– А-а-а… ну да. – Опешив, лорд Хейвернот перебегал глазами от Ника к Мередит и обратно. – Но он является единственным вашим родственником мужского пола…

– У меня есть отец, – вновь поправила его Мередит.

– Ну да… конечно… – Тедди с жалким видом теребил свой шейный платок.

Нику почти жаль было гаденыша… жаль, но не очень…

– Мне казалось, он… не совсем здоров…

Мередит покраснела. Ник видел, что она стыдится отца, но в то же время готова защищать его. Интересно, какие слухи доходили до Хейвернота? В любом случае ничего хорошего услышать он не мог. Сплетни никогда не бывают добрыми.

Ник решил ускорить дело, избавив ее от излишних объяснений. Если не вмешаться, то виконт затянет все это до конца дня.

– Ближе к делу, сэр Хейвернот. Что вам от меня надобно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерринги

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы