Читаем Невольная странница (СИ) полностью

— Да, я рад, что ты не грязный мужеложец, признаюсь. Хотя спать со служанкой, не самое страшное преступление. Разумеется, виновата только она, соблазнительница. Женщины подвержены влиянию дьявола, в то время как мы, мужчины, способны трезво мыслить. Я тебя не виню. Присядь, — король указал тонким запястьем на стул напротив. Он немного смягчился, позволив Джерарду сесть.

— Конечно, ты ни в чем не виноват, — повторил Эдуард. — От девчонки избавились, как я слышал, она сумасшедшая. А такого человека не должно быть даже близко с моим двором.

— Каким способом от нее избавились? — ледяным голосом спросил Джерард, перед глазами которого стояли самые ужасные картины расправы над Джозефиной.

— Ничего предосудительного, я был милостив и позволил отправить её в монастырь, где её избавят от дьявольских мыслей. Возможно, она даже принесет пользу.

— Прошу прощения, а кто тот благодетель, что побеспокоился избавить двор от сумасшедшей? — поинтересовался Джерард.

— О, ты её знаешь, — усмехнулся король, от чего Джерарду стало ясно, что произошло. Как он был беспечен, оставив Джо одну. Позволил ей решать, хотя знает это место лучше, чем она. Она словно живет в своем книжном мире, в котором с ней не могло случиться ничего подобного. Когда он найдет её, то больше она не будет выбирать.

— При всем уважении, я бы хотел попытаться оправдать её. Вы позволите?

— Почему нет, мне скучно. Как ты хочешь это сделать?

— Призовем свидетеля, — предложил Джерард и вышел из покоев.

Королем манипулировала мать и её любовник. Попытайся он даже намекнуть, что того ввели в заблуждение, обманули, то не сносить головы всем замешанным, вне зависимости от ступени, занимаемой в иерархии. Он хищно осклабился от этой мысли, перешагивая через три ступени. Знала это и Гвендолин. Он без стука рванул дверь на себя.

Служанки завизжали, пытаясь прикрыть леди Гвендолин, которая все еще была в сорочке.

— Прочь! — рявкнул он и девушки поспешно покинули покои.

— Вы соскучились? — томным голосом спросила Гвендолин. Она поднялась с постели и часть сорочки упала с её плеча, обнажая белоснежную кожу.

— Сейчас ты зашла слишком далеко, — сказал Джерард, приблизившись к ней. Он вцепился пальцами в шею Гвендолин. — И ты либо спасешь её, либо твоя жизнь превратится в самый настоящий ад, уж поверь мне. Я все спускал тебе с рук, не вмешивался в козни против Кэтрин, но чаша моего терпения переполнена, — шипел Джерард ей в лицо, сильнее сжимая пальцы. Та хрипела и пыталась вырваться, но он не ослаблял хватку, — Оденься и говори все, что от тебя потребуется. Все понятно?

Гвендолин кивнула, на глазах выступили слезы от удушья.

Джерард оттолкнул её: — Сейчас же!

Она не стала напускать на себя обиженный вид, а быстро накинула платье, перевязала волосы лентой и поспешила за Джерардом.

— Ваше величество, — Гвендолин присела в низком реверансе, когда они вошли в королевские покои.

— Как много посетителей за одно утро, — усмехнулся король. — Далкейт утверждает, что может оправдать девушку.

— Да, это образованная женщина, которая оказалась в сложной ситуации и была вынуждена скрывать свое лицо под маской слуги. Это ложь, но она защищала только себя, — начал Джерард.

— Да, женщины способны на обман. Но как же её безумные речи, о которых леди Гвендолин поведала нам? — спросил король, переведя взгляд на неё.

— Милорд, я слабая женщина, была ослеплена любовью к лорду Далкейту, — всхлипнула та, прикинувшись влюбленной жертвой. — Возможно, я не так поняла её истории.

— Истории? — заинтересовался король.

— Ваще величество, Джозефина рассказывала детям сказки, чтобы занять их. Она помогала леди Кэтрин Хоук.

— Ах да, семейство Хоука. Семеро дочерей, с ними не просто справиться.

Король поднялся и подошел к Гвендолин. Взяв её руку, он похлопал по ней ладонью: — Вам пора выйти замуж и перестать вносить раздор между моими подданными, — сказал он, затем, переведя взгляд на Джерарда: — А вам, Далкейт, следует жениться.

***

Гвендолин вскрикнула, выдернув ладонь из руки короля.

— Ваше величество, не хотите же вы сказать. — начал Джерард.

— Вовсе нет, — отмахнулся король. — Я не хочу стать виновником гибели двух представителей прекрасных домов. Вам нельзя находиться рядом. Девушка, о которой вы оба толкуете, заинтересовала меня. Хочу поговорить с ней и составить собственное мнение. Поскольку её то очерняют, то пытаются втолковать мне, что она самая замечательная женщина. Мне это не нравится, — потяжелевший взгляд короля обратился к Гвендолин. Впервые её осанка изменилась и она вжала голову в плечи, словно вся съежилась.

— Воображение для женщины не несет ничего хорошего. Но раз ей так не повезло, надеюсь, ты сможешь найти и для нее другие занятия, более подходящие женщине, — сказал Эдуард Джерарду.

Блондинка ахнула: — Ваше величество, лорд Далкейт и….

— Ты вернешь девушку и надеюсь, мне не нужно пояснять условия её возвращения.

Джерард кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы