— Мадам, Вы плохо слышите? Кажется, я попросил Вас удалиться к черту, если Вам будет угодно, — ужасно мягким голосом произнес он.
Джо хотелось расплакаться и броситься ему на шею. Просить прощения, объяснить все, но она сдержалась и сохранила невозмутимое выражение лица.
— Я прекрасно Вас услышала и с первого раза, — ответила она. — Вижу, Вы не в состоянии сейчас вести разумную беседу, так как пьяны настолько, что еле стоите на ногах.
Джо демонстративно отвернулась от него, не в силах выдерживать пламя золотых глаз.
— Прошу, проводите меня в покои, где я смогла бы отдохнуть после дороги, — обратилась она к человеку с черной бородой. Тот посмотрел на нее, потом перевел взгляд на хозяина.
— Черта с два ты здесь останешься, — прошипел Джерард и, схватив Джо за локоть, поволок её в сторону от любопытных глаз. Они поднялись по лестнице наверх, он втолкнул Джо в первую попавшуюся комнату и зайдя вслед за ней, закрыл дверь.
— Я дам тебе пару дней, чтобы отдохнуть, — прошипел он. — А после, можешь убираться на все четыре стороны.
— Мне не нужно время для отдыха! Я остаюсь здесь! — вспылила Джо.
— Что-то ты не очень стремилась остаться, когда я предоставил возможность уйти, — с ядом в голосе сказал он. — Почему вернулась, Джо? Не вышло найти нового хозяина?
Джо отшатнулась от него, как после пощечины. Это было слишком унизительно и больно — слышать такие слова от любимого человека.
— Ты глупец, раз так думаешь обо мне! Я покинула тебя не по своей воле и ты не представляешь, через что я прошла и что сделала, чтобы оказаться здесь, с тобой! — она приблизилась к нему. — И будь уверен, я отсюда не уйду.
— Будь по-твоему, — холодно бросил он и стремительно вышел из покоев, хлопнув дверью.
Джозефина вздрогнула и наконец смогла дать волю слезам: они стекали по щекам, спускаясь по шее ниже, но она не издала ни звука. Джо осмотрелась и села на постель, чтобы собраться с мыслями. Её не выставили силой за дверь, что уже было хорошо. Он злился и гнал Джо от себя из-за обиды, но на этот раз она не оставит его. Пусть он злится, ругается, избегает её, но она не уйдет. И когда он будет готов, Джо примет его.
— Мы подождем его, — прошептала Джо, положив руку на живот.
Она вышла из комнаты и спустилась вниз, во двор, где возле кареты ждали сопровождавшие её люди.
— Я Вам очень благодарна за проделанную работу.
— Миледи, нам нужно остаться с Вами? — спросил командир.
— Нет, благодарю. Со мной все будет в порядке. Но разве вы сможете поехать обратно, не отдохнув?
— Не беспокойтесь о нас.
— Передайте Оллину, что со мной все в порядке.
Командир кивнул и ловко вскочил в седло. Он направил коня к воротам и пришпорив его, сорвался с места. Остальные последовали за ним и Джо осталась совершенно одна в незнакомом доме, где являлась хозяйкой.
Джо вернулась в единственную известную комнату. Никто не заговорил с ней и не предложил помощь. Джозефина взобралась на постель и усталость взяла верх. Она уснула глубоким сном без сновидений.
За ужином Джерард сидел во главе стола один. Из-за его настроения по возвращении остальные жители замка вели себя тихо, а после новости о появлении его невесть откуда взявшейся жены и вовсе притихли. Она не спустилась и Джерард не знал, принес ли ей кто-то поесть. В то же время, эта женщина сама могла раздобыть пропитание где угодно. В памяти всплыло воспоминание, как она порезала палец в их походе и Джерард чертыхнулся. Закипавшая ярость при мысли о Джо гасла, стоило ему подумать о том, что эта женщина осталась голодной.
— Брэндон, — позвал он слугу.
Пожилой мужчина приблизился к господину.
— Где она? — коротко спросил Джерард.
— Прошу прощения милорд, не могли бы Вы… — начал тот, но Джерард его прервал.
— Где моя жена?
— Она не выходила из покоев после того, как уехала её свита, — чопорно ответил тот.
Джерард поднялся из-за стола и направился туда, где оставалась Джо. В темной холодной комнате она лежала, свернувшись в клубок, как маленький ребенок. Он смотрел на её безмятежное лицо и боролся с обуревавшими его чувствами. Что она хотела сказать, когда говорила, что через многое прошла? Вдруг её слова оказались правдой и она не собиралась уходить? Он нервно провел рукой по волосам, не зная, чему верить. Он так же бесшумно покинул покои, как и вошел. У дверей снаружи его ждал Брэндон.
— Позаботьтесь о том, чтобы она ни в чем не нуждалась. Сейчас же, — рыкнул он и слуга поспешил исполнить приказание.
Джозефину разбудил грохот. Она открыла газа и увидела вокруг себя множество людей. Кто-то разжигал камин, кто-то вносил сундуки. Они вереницей заполняли комнату всеми необходимыми вещами, нисколько не обращая внимания на Джо. Она слабо улыбнулась, поняв, кто для нее постарался.
— Все же Вы не так злы, как хотите показать, — шепнула она и слезла с постели.
***