Читаем Невольница драконов. Семь дней на любовь (СИ) полностью

— Рейгорн-то? Нет, он не прячет. Это я сама, — промокнув тонкую полоску тряпицы в какой-то жидкости, девушка вернулась ко мне, аккуратно прижимая ее к моей щеке. — Он, я думаю, был бы только рад, если бы я вышла в люди. Но у меня смелости не хватает.

— Чего ты боишься?

— А разве не очевидно? — беззлобно улыбнулась она.

— Вообще-то нет.

— Так вот объясняю, — тихо протянула Лира, стирая потекшие с тряпицы капли. — У меня слишком уродливый шрам, который бросается в глаза. Он жутко меня смущает, и я не хочу пугать людей своим изъяном. Поэтому вынужденно веду затворнический образ жизни.

— Но ты… светишься.

— Что? — весело переспросила она. — Свечусь?

— Угу, как звездочка.

Девушка недоумевающе на меня посмотрела, и как-то неоднозначно дернула бровью.

— Лира, ты очень красивая — так, что о шраме забываешь, едва его заметив. И ты правда светишься, словно настолько счастлива, что остается только позавидовать. Уверена, повелитель не раз тебе это говорил! — совершенно забыв о личном пространстве, выпалила я.

— Ты права, — согласилась она. — Но чувствую я себя иначе. Рейгорн любит меня любую, нельзя воспринимать его слова как единственно правильные.

— Так поверь моим, — не сдавалась я. — Ты преувеличиваешь значимость своего шрама.

— Ты правда так думаешь?

— Определенно, — кивнула я. Девушка вернулась к ящику со склянками и протянула мне вынутый из него небольшой сосуд.

Странно вздохнув, она опустила черные пушистые ресницы, прикусывая щеку изнутри. Было видно, что девушку обуревают сомнения, видимо, обуревавшие ее настолько сильно, что спорить с ними едва хватало сил.

— Я все равно боюсь, — призналась она, удивительно элегантно присев в кресло напротив. — Он такой… жуткий, что игнорировать его не получается, хоть я и живу с ним практически с детства.

— Ты заблуждаешься.

— Ах-ха-ха, — засмеялась она. — Ты прямо вылитый Рей!

На ее лице вновь выступил внутренний свет, становясь таким притягательным, что хотелось смотреть на него еще дольше.

— А вы давно вместе? Прости за любопытство.

— Семь лет. Он поймал меня в поле, пока я собирала ягоды, утащил к себе и больше никуда не отпускал. Да я и не хотела больше никуда идти. Влюбилась, как девочка, сдавшись от его напора и ласки. Рей только кажется суровым и злым, но на самом деле заботливый и нежный.

— Не могу не согласиться, — кивнула я, прижимая пальцы к онемевшей щеке. — Эта его черта стала для меня удивительным открытием.

— На самом деле, это не так уж и хорошо — в первую очередь для него как для повелителя.

— Почему?

— Он очень старается окружить меня вниманием, чтобы я не скучала здесь в одиночестве. А я знаю, что порой ему нужно отлучаться по своим делам, чтобы продолжать править, как прежде. Мы часто спорим по этому поводу, но, увы, он меня не слушает.

— Как и ты его, — намекнула я, и девушка удивленно распахнула глаза, в которых сверкнуло озарение.

Она несколько раз моргнула, прогоняя с лица растерянное выражение, и задумчиво хмыкнула.

— Возможно, ты действительно права. Наверное, мне пора прекращать отсиживаться на вершине горы, жалея себя. В первую очередь, ради Рея. Он, кстати, рассказывал мне о вас, — призналась Лира, любопытно склонив голову к плечу. — Говорил, что вы странные, а ты упрямая, как осел.

— О, это мне тоже говорил! И не раз!

Немного посмеявшись, мы удивительно тепло замолчали, думая каждый о своем, но девушка первая нарушила тишину.

— Ты голодна?

— Немного. Но голова все же кружится.

— Это мне по силам исправить. Пойдем в кухню, я приготовила суп, думаю, сейчас он будет к месту.

Глава 51

— Немедленно их успокой! — ворвавшись, как ураган в двери кухни, проорал повелитель, заставляя недоумевающе вытаращить глаза. — Немедленно, Ханнари! Или отправлю их в караул на границы Дрианиша! На веки вечные!

— Рей, что случилось? — совершенно спокойно уточнила Лира, осторожно пряча полупустую бутылку вина под стол. — Что ты так кричишь, любимый? Оглохнуть же можно.

— Прости, звездочка, — растеряв весь пыл, дракон бросился к своей возлюбленной, опуская ладони ей на плечи и нежно прижимаясь губами к макушке. — Они сводят меня с ума.

— Тебя все сводят с ума, — усмехнулась она. — Это не повод так шуметь.

— Прости, милая, ты права.

Окончательно растерявшись, я молча прикусила губу, явно ощущая себя лишней в уютной нежности между этими двумя. Неловко потирая пальцы, наблюдала, как повелитель шепчет Лире что-то на ушко, а так в ответ лишь тихонько хихикает, а ее ресницы трепетно дрожат.

Вспомнив о моем существовании, повелитель медленно, словно чудовище, запугивающее своей силой, поднял глаза поверх темных волос девушки и сощурился.

— Кыш, говорю. И чтобы глаза мои тебя не видели — хотя бы месяц.

— Учту, повелитель.

— Уж будь добра, — прошипел он, внимательно наблюдая, как я плавно стекаю со стула.

— Встретимся через пару дней? — обращаясь к девушке, кожей ощущала, как напрягся повелитель, стоящий рядом. — Думаю, к тому моменту мои хоть немного успокоятся и выпустят меня из дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы